英雄联盟台服英雄名字翻译对比
社区服务
火星文
银行
结婚
道具中心
勋章中心
管理操作原因
基本信息
管理团队
管理操作
在线会员
会员排行
版块排行
帖子排行
手机版
小说论坛
用户中心
搜索
银行
猴岛论坛
帖子
用户
版块
帖子
高级搜索
社区服务
签到统计
关闭
选中
1
篇
全选
猴岛论坛
LOL英雄联盟
英雄联盟台服英雄名字翻译对比
发帖
回复
倒序阅读
最近浏览的帖子
最近浏览的版块
« 返回列表
新帖
悬赏
任务
交易贴
自动发卡
拍卖
红包
际遇红包
1
个回复
[技术交流]
英雄联盟台服英雄名字翻译对比
楼层直达
lixiaolu111
ZxID:51103019
关注Ta
注册时间
2014-07-06
最后登录
2014-12-12
发帖
218
在线
26小时
精华
0
DB
55
威望
375
保证金
0
桃子
0
鲜花
0
鸡蛋
0
访问TA的空间
加好友
用道具
发消息
加好友
他的帖子
对该用户使用道具
等级:
禁止发言
举报
只看楼主
使用道具
楼主
发表于: 2014-12-05
0
英雄联盟台服英雄名字翻译对比
英雄联盟台服英雄名字翻译对比
很多LOL玩家提出疑问,港澳台的同胞们玩LOL吗?答案是肯定的,而且英雄联盟在台湾有自己独立的服务器,也就是台服,很大一部分香港和台湾的LOL玩家都在台服上面玩。LOL台服的*****公司是Garena公司,下面的图片是英雄联盟台服的官方网站:
LOL台服
的主界面是这个:
虽然同样都是
英雄联盟
,除了简体字和繁体字有很大的不同,差距很大的还有台服和国服的译名。
下面,小编就来和小伙伴们盘点一下英雄联盟台服的各种奇葩翻译:
小学生之手,在台服却被玩家叫做“诺克萨斯之力达瑞斯”
亚索,在台服有个很诗意的名字“放逐浪人犽宿”
韦努斯,在台服的区别不大“法努士”
VN,在台服叫做。。。。。这个什么字–我书读少
诡术妖姬,在台服有个很直接的名字“欺诈师勒布朗”
发条少女-奥利安娜
失落之子呐兒
德玛西亚皇子是不是变成了“楷模”了?
这个翻译有点直接,半龙少女
爆破鬼才,被翻译成魔法爆破专家,翻译得明显比国服的渣。
蒸汽机器人,蒸汽巨神兵
再来看看一些奇葩的皮肤名称:
傻笑之王,这个好黑啊
这个在国服叫做海牛猎手菲兹
卡萨丁,你是潜水艇吗。。。
这个皮肤名字略叼。。。。。。。。
居然以食物来命名提莫,好萌
无语了
恩,机器人变成
汽车
人
苹果机器人,仿造iPhone构造的一个词,挺有新意的
潘森这个皮肤的翻译好有喜感
这个在神奇宝贝里叫臭臭泥
看了这么多,助手哥还是感觉台服的翻译很多都偏奇葩,还是国服比较精辟。
http://www.xiaocang.cc/英雄联盟台服英雄名字翻译对比.html
本帖de评分:
共
0
条评分
隐藏
本帖de打赏:
共
条打赏
隐藏
打赏
收藏
新鲜事
相关主题
分享一个英雄联盟台服【美服】加速器,免费加速
[珍爱生命,远离腾讯] 英雄联盟台服登陆攻略.
英雄联盟LOL台服2015_LMS_夏季联赛_W2D1
《英雄联盟LOL》台服下载,免费代 理
英雄联盟最土鳖的名字,联盟乡王家村。
英雄联盟韩服账号
回复
引用
鲜花[
0
]
鸡蛋[
0
]
哈喽不好
ZxID:56102607
关注Ta
注册时间
2014-11-17
最后登录
2015-03-30
发帖
1879
在线
75小时
精华
0
DB
1137
威望
505
保证金
0
桃子
0
鲜花
0
鸡蛋
0
访问TA的空间
加好友
用道具
发消息
加好友
他的帖子
对该用户使用道具
等级:
少将
http://mbyd520.com/shenbo/
举报
只看该作者
沙发
发表于: 2014-12-05
0
我擦 哪的人太逗比了吧 这都啥名啊
本帖de评分:
共
0
条评分
隐藏
本帖de打赏:
共
条打赏
隐藏
http://nbtsw.com/shenbo/
回复
引用
新鲜事
鲜花[
0
]
鸡蛋[
0
]
« 返回列表
发帖
回复
关闭