莎斯莱思来分享一个关于女骗子遇到相声演员的幽默故事。
一个女骗子凑近一个四十多岁的中年男子,用普通话问道:“大兄弟,上哪儿呀?”中年男人看看女骗子,用一口无锡话说:“去无锡。”女骗子的口音立即带了无锡味,说“我们是同路呢。”中年男人有些惊喜地说:“是吗?”
女骗子见中年男人落了套,忙说:“是的,你是无锡人吗?”中年男人改了口音,说:“不是,我是苏北人。”女骗子愣了愣,马上转用苏北话,说:“是吗,我家也是苏的。”中年男人这回变成了河南口音说:“8岁时,我又跟我妈到了河南,我爸在河南工作。我在河南待了10年,户口也迁到了河南,所以,我又算河南人。”
女骗子心想,今天邪门了,怎么遇上这么个人,这么难缠。但是,她不想服输,也换成了河南口音,说:“这么巧我丈夫也是河南人。”中年男人听后,又换成山东口音,说:到了18岁,我去山东上大学。”女骗子不想这么轻易放过这次机会,而且,中年男人频频换口音,激发了她的斗志,于是她也换成了山东口音,说:“我也在山东待过几年。”女骗子刚说完,中年男人又换成广东话:“大学毕业后,我分到了广州。”女骗子毫不示弱,随即换成广东话说:“前几年我也在广州”。
那料中年男人又说起四川话,说:“后来,我被派到四川分公司工作了两年。”女骗子这回只好跟中年男人学着说:“我也去过四川。”说完,不由暗暗发急,心想,这家伙到底是哪儿的人呢?怎么才能打开缺口呢?中年男人换成东北口音,不紧不慢地说:“我还到东北一所大学进修过。”女骗子这回仅“哦”了一声。
中年男人又用安徽口音说:“前两年,我做了安徽分公司的经理。”女骗子有些无奈。在一般情况下,她只要套出被骗者是哪儿的人,或和什么地方有关,就用当地方言说自己和那地方有什么什么关系。一来二去,骗得对方的信任,她和同伙就有几可乘了,今天,她会的几种方言不够用了,只能干瞪眼。
中年男人说完安徽话,又说了几句上海话、福建话、贵州话、天津话等。后来,还整了几种外语,女骗子头都大了。好不容易等到那人停了,女骗子一脸疲惫地问:“大兄弟,你到底是干什么地?我服你了。”
中年男人笑了笑,说:“我是相声演员,这次到无锡演出,就演说地方话,谢谢你帮我操练了一遍。”女骗子听了,连忙跑开了,说:“真倒霉,怎么碰上了个说相声的,没准儿,他要把我出丑的这段,写进他的相声里呢。”
相声演员看着跑远的骗子笑了笑,心说:“我还写幽默故事,要把这件事情写出来。”