《功夫熊猫3》中英预告对对碰 黄磊、白百何VS杰克布莱克、安吉丽娜朱莉

社区服务
高级搜索
猴岛论坛影音天地《功夫熊猫3》中英预告对对碰 黄磊、白百何VS杰克布莱克、安吉丽娜朱莉
发帖 回复
正序阅读 最近浏览的帖子最近浏览的版块
2个回复

《功夫熊猫3》中英预告对对碰 黄磊、白百何VS杰克布莱克、安吉丽娜朱莉

楼层直达
尕丶鑫

ZxID:26667095

等级: 禁止发言
举报 只看楼主 使用道具 楼主   发表于: 2015-12-17 0
《功夫熊猫3》中英预告对对碰 黄磊、白百何VS杰克布莱克、安吉丽娜朱莉




将于明年1月29日上映的《功夫熊猫3》最近公布了完整中文配音阵容,有趣的是,片方也顺势发布了中文、英文配音预告片。中文配音版是专门为中国观众定制,不仅人物嘴型是中文,台词也符合中国人的习惯,而非英文版的直译,大家可以对比看看。


  《功夫熊猫3》戏份最多的是阿宝、阿宝的亲生父亲以及反派天煞,这三个角色分别是黄磊VS杰克·布莱克、成龙VS布莱恩·科兰斯顿、J·K·西蒙斯VS姜武,2分半钟预告片中可以看到两版配音的不同风格。不过显然预告片中最抢镜的并非阿宝,而是熊猫村里的吃货小熊猫们。


  此外,白百何、王志文、张国立、张纪中在《功夫熊猫3》中分别为悍娇虎、师傅、平先生、乌龟大师配音。英文版中,这几个角色对应的则是安吉丽娜·朱莉、达斯汀·霍夫曼、詹姆斯·洪和兰德尔·杜克·金。


  《功夫熊猫3》中文版是针对中国观众专门打造,许多台词并非英文直译,而且按照中国的文化习惯改造,比如预告片开场阿宝和盖世武侠在餐厅点菜,就使用了“变态辣”的说法,英文版中则只是在讨论酱油。 


际遇之神

奖励

捡到版主移动硬盘,要挟成功,得6DB

本帖de评分: 1 条评分 DB +11
DB+11 2015-12-17

0o. 飞仔、包包๓ 影视天地、魔龙与勇士版块欢迎你 .o0

么哒哒丶

ZxID:21512204

等级: 元老

举报 只看该作者 板凳   发表于: 2015-12-17 0
两个版本各有风格
小飞仔、

ZxID:53404443

等级: 元老

举报 只看该作者 沙发   发表于: 2015-12-17 0
还有英文版
« 返回列表
发帖 回复