今天我正在看碟,老妈捧着本书进来,说道:给我讲讲这几句话是什么意思。
老妈:这个“I don't know.”是什么意思?
我说:“我不知道”
老妈:送你上了几年学,你怎么什么都不知道!
我说:不是!就是“我不知道”嘛
老妈:你还嘴硬!@%¥@&%……&%@&*(一顿暴揍)说说这个。“I know.”是什么意思你该知道吧,给我说说
我说:是“我知道”
老妈:知道就快说
我说:就是“我知道”
老妈:找茬啊你?刚才收拾你收拾的轻了是不?
我说:就是“我知道呀!”
老妈:知道你还不说!不懂装懂@¥……!&@%#……*……*&*@#……&*¥#(一顿暴揍)
老妈:你给我小心点,花那么多钱送你上学,搞的现在什么都不会,会那么一点东西还跟老娘摆谱,再问你最后一个,你给我好好解释一下,说不出来我在收拾你,你给我翻译一下“I know but I don't want to tell you”是什么意思?
我晕倒,拿起枕头往头上爆砸三十记下,用头撞墙四十夺下,双手轮番抽自己嘴巴五十多下,用腿踢桌子脚六十夺下,血肉模糊之时,我问老妈:这下你满意了吧?
人们常说:学习是痛苦的历程,不过我明白,为什么受伤的总是我。
我妈学英语的热情日益高涨,因而我的苦难就日益加深。因此老妈问我英文的时候,我都会吃三片阿斯匹林,缠好绷带,在运上龟背神功至第十二重。
这不她老人家又来问我了:儿啊,“I'm very annoyance, don't tuouble me.”是什么意思啊?
我说:“我很烦,别烦我!“
老妈:找打,跟你妈这么说话(于是被扁)
老妈又问:“I hear nothing.reapt.”是什么意思?
我说:“没听清,在说一次”
老妈又说了一遍:“I hear nothing.reapt.”
“没听清,在说一次”
结果被扁
老妈再问:“What do you say?”又怎么解释呢?
我说:“你说什么?”(再次被扁)
老妈再问:“Look up in the dictionary”又是何意啊?
我说:"查字典"
“查字典我还问你做什么”(被扁)
老妈又问:“You had better ask some body.”怎么翻译呢?
我说:“你最好问别人”
“你是我儿子,我问别人干吗,又找打”
“啊!God save me!”
“耍你老妈玩,上帝也救不了你!”(被扁)
我在问你:“‘Use you head, then think it over’,又是什么意思啊!”
我说:“动动脑子,再仔细想想。”
“臭小子,还敢耍我”接着又要动手
我连忙说:“世上只有妈妈好的意思”
“嗯,这还差不多,一会我给你做好吃的,明天在问你。”
(我晕倒!)
累死了。更新好咯~