[align=center]
[attachment=233934]
[size=4]
[color=#FF3366]<妖精的旋律>
<妖精的悲歌>
<百合哭泣>
<elfen lied lilium>
=原文,拉丁文=========================================
Os Justi Meditabitur Sapientiam
Et Lingua Ejus Loquetur Judicium
Beatus Vir Qui Suffert Tentationem
Kyrie,Ignis Divine,Eleison
O Quam Sancta
Quam Serena
Quam Benigna
Quam Amoena
O Castitatis Lilium
前四句我以拉丁文圣经经文为主,所以可以发现有些地方 I/J 互换[/color]
[color=#FF33CC]=英文翻译=====================================
The mouth of the righteous speaketh wisdom
And his tongue talketh of judgment
And his tongue talketh of judgment
Blessed is the man that endureth temptation
For when he is tried, he shall receive the crown of life
Our Lord, divine fire, please mercy on us
Oh how sacred
How serene
How benign
How pleasant
Oh lily of chastity
---
前四句我采用圣经 King James Version 译本,後面则是转载加上查字典修正[/color]
[color=#6699CC]=中文翻译《圣经版》==================================
义人的口谈论智慧
义人的舌诉出正道
忍受试炼的人是有福的
因为他经过试炼以後 必得生命的冠冕
耶和华,圣火,慈悲心……
喔 多麼神圣
多麼宁静
多麼仁慈
多麼宜人
喔 纯洁若百合
---
前四句采用圣经和合本,接下来还是转载加上字典修正 [/color]
[color=#FF9900]=中文翻译《翻译版》==============================
正义能够激发智慧,
他所说的就是判决。
神圣的他抗拒诱惑,
因为这考验使他能够得到生命的皇冠。
上帝啊圣火,请怜悯我们……
喔,多么的神圣,多么的平静;
多么的仁慈,多么的安慰。
喔,纯洁的百合……[/color]
[color=#66CC00]=日文翻译==============================
正しき者の唇は叡智を陈(の)べ
その舌は正义をものがたる
试练に耐えうる者は幸いなり
何となれば、いったん评価されしときは
人生の王冠を受くるべし
主よ、圣なる炎よ、怜れみ给え
おお、いかに圣(きよ)く、いかに静けく
いかに慈悲深く、いかに情厚く
おお、纯洁なる白百合[/color]
非常经典的剧情以及动画设计.
各位也去品尝一下妖精的旋律.[/align][/size]