还有
可能性1和怪兽尸体道别
可能性2示意怪兽去领盒饭
可能性3他对自己的表现给予肯定和满意
可能性4示意导演,这一集可以结束
可能性5看看自己胸前的信号灯,还剩多久时间
可能性6远处一群粉丝心花怒放:看,是奥特曼耶。通常别人会甩一甩头发,由于奥特曼没有头发,又不屑于做甩头发这个小儿科的动作,于是就点点头。
可能性7点头允许观众转台了
可能性8潜台词:配合得很好!
可能性8.5示意它可以去领工资了
可能性9向扮演怪兽的演员示意你辛苦了
可能性10日本武士道的习俗
可能性11恩,又升一级
可能性12低头看看有没有爆装备
可能性13暗示电视机前的小朋友们,不要做怪兽,否则会被奥特曼打
可能性14感谢党中央、感谢CCTV、感谢导演编剧、感谢家乡父一直鼓励我、支持我,使我得到我有足够的动力战斗于第一线。今天我能得到这样的成就,离不开大家的帮助与支持,离不开大家钱包的慷慨解整囊,离不开小朋友的热爱,离不开购买DVD的小孩家长的钱包。再次感谢广电总局给予的这次机会,让我可以在中国小朋友面前登台亮相。
正统解释:日本是个注重礼节的国家,点头既表示胜利,同时也表示对观众的感谢。歪曲解释:(注意了注意了!)
我就不信不对