At The Marriage Counsellors
After 25 years of marriage, a man and his wife came in for counselling. When asked what the problem was, the wife went into an angry tirade, listing every problem they had ever had in their 25 years of marriage.
She went on and on -- neglect, lack of intimacy, emptiness, loneliness, feeling unloved and unlovable -- a long list of unmet needs in their quarter-century of marriage.
After allowing this go on for a sufficient length of time, the marriage counsellor finally stood up, walked around his desk and, asking the wife to stand, embraced her and kissed her passionately on the mouth.
The woman shut up and, in a daze, quietly sat down. The therapist turned to her husband and said, "This is what your wife needs at least seven times a week. Do you think you can do this?"
The husband thought for a moment, then replied, "Well, Doc, I can drop her off here on Monday's and Wednesday's, but on the other days I play golf."
在婚姻輔導員
經過25年的婚姻,一名男子和他的妻子來到輔導。當被問及的問題是什麼,妻子走進了一個憤怒的長篇大論,列出每一個問題,他們曾經在其25年的婚姻。
她去 - 疏忽,缺乏親密感,空虛,寂寞,覺得沒人愛和不可愛 - 一個長長的名單,在他們結婚的四分之一個世紀的未滿足的需求。
允許足夠的時間長度上後,婚姻顧問終於站起來,走到他的辦公桌周圍,並要求妻子站,擁抱了她的嘴吻了一下她的熱情。
女人閉嘴,並在發呆,靜靜地坐了下來。治療師轉向她的丈夫說,“這是你的妻子需要每週至少七次。你認為你可以這樣做嗎?”
丈夫想了一會兒,然後回答道:“好吧,醫生,我可以刪除她在這裡上週一和週三的,但在其他的日子,我打高爾夫。”