【新编日语第四册 】【新编日语在线学】第四册第11课 日本語の学習

社区服务
高级搜索
猴岛论坛动漫剧场【新编日语第四册 】【新编日语在线学】第四册第11课 日本語の学習
发帖 回复
正序阅读 最近浏览的帖子最近浏览的版块
1个回复

【新编日语第四册 】【新编日语在线学】第四册第11课 日本語の学習

楼层直达
神婆婷

ZxID:7426195

等级: 上等兵
举报 只看楼主 使用道具 楼主   发表于: 2012-09-30 0
【本课讲解步骤】

本课内容:前文、本文、单词、功能用语。
课程讲解:主要语法和句型。

【本课内容】






前文:
今、日本語の学習が多くの国でプームとなっている。特に若者の日本語学習者数の伸びが目覚しく、日本へ来る留学生もずいぶん増えている。国際交流における日本語の重要さもこれから見直されるであろう。
スミスさんはアメリカから日本へ来てもう一年半になる。時のたつのは実に早いものだ。スミスさんがまだ日本語の勉強を始めたばかりのごろ、先生が「二年もたてば、かなり上手になる」と言われたが、確かに先生の言われたとおりだ。
よく日本語は難しいと言われる。スミスさんも学ぶほど難しくような気がする。スミスさんは日本語の勉強ずいぶん苦労したにもかかわらず、語彙や文法の点で まだまだ分からないところがある。彼はいま、留学の時間を十分に利用してむだのない毎日をおくっている。そして、来年の夏までに日本語が完全に身につくよ う努力したいと思っている。





単語:

熱(ねつ)②③④①
見直す(みなおす) (他五) 重看、重新认识
苦心(くしん)(名 自さ)② 苦心
下らない(形)0 无聊、无意义
煽てる(おだてる)(他一) 0 捧、煽动、挑唆
本気(ほんき)(名 形动)0 认真、正经
おべっか(名)②  奉承、拍马
どことなく(副)④ 总觉得、总好像
西洋人(せいようじん)(名) ③ 西方人
さほど(左程)(副)0 那么、那样
へいこう(閉口)(名 自さ)0 闭口;为难;没办法
よほど(余程)(副)0  很;颇;几乎
代名詞(だいめいし)(名) ③ 代名词
形容詞(けいようし)(名) ③ 形容词
副詞(ふくし)(名)0 副词
比較的(ひかくてき)(副)0 比较的
動詞(どうし)0 (名) 动词
助動詞(じょどうし)(名)
ややこしい (形)④ 复杂、麻烦
殊に(ことに)(副)① 特别
前置詞(ぜんちし)(名)③ 前置词
世辞(せじ)(名)① 奉承话、恭维话
めちゃくちゃ(滅茶苦茶 目茶苦茶) (名 形动)0 乱七八糟、一塌糊涂
くっつける (他一)  ④ 粘上、靠近
熟語(じゅくご)(名)0 成语、熟语
暗記(あんき)(名 他さ) 0 熟记、暗记
詰め込む(つめこむ)(他五)0 装满、硬灌
引け(ひけ)0 (名)0 落后、逊色
引けを取らない(组) 不逊色

根気(こんき) (名)0 耐心、毅力
平凡(名 形动)0 平凡、普遍
こつこつ  (副)① 孜孜不倦
流暢(りゅうちょう)(形动)① 流畅
ものにらる(惯) 成功、成才
実姉(じっし)(名)0 亲姐
実子(じっし)(名)0 亲生子
私立(しりつ)(名) ① 私立
市立 (しりつ)(名) ① 市立
こっけい(滑稽)(名 形动)0 滑稽、可笑
失敗談(しっぱいだん)(名)③  失败的经历
恥を掻く(はじをかく)(组) 丢丑、丢脸
どうせ (副)0 总归、反正
習うより慣れよ (组) 孰能生巧
一休(いっきゅう)(专) ① 和尚名
和尚(おしょう)(名)① 法师;方丈;高僧;和尚
竹斎(たけさい) (专)② (人名)
立ち止まる(たちどまる) (自五)④ 停下、止步
ぬ (接尾)① 家伙;指某物、某事
立札(たてふだ)(名) ② 告示牌
べからず (组) ③ 禁止、不可、不能
板(いた) (名)① 板
ばかばかしい(馬鹿馬鹿しい) (形)⑤ 物价值、荒谬、愚蠢
ははあ(叹)② (想起了、明白了时发出的声音) 哈哈、阿
さえて (叹)① (用于忽然发觉的时候) 原来是
すたすた(と)(副)②① (目不斜视的)急忙、飞快
やれやれ(叹)① (表示放心)哎呀呀;(表示疲倦、愕然)哎呀
きっと(副 自サ) 0 神情严峻
すます(澄ます)(自五)② 若无其事

本文:

鈴木:スミスさんのように日本語が達者になるまではずいぶんご苦心があるでしょうね。
スミス:いや、私などは達者どころではありません。時々に下らない間違いをして、恥ずかしいくらいです。でもこのごろはいくらか分かってきたような気がします。
鈴木:いくらどころじゃない。ほんとによくお分かりなんだから、そうご謙遜なさらなくてもいいですよ。私はいつも感心しているんですが、発音や調子が日本人そっくりなので、どしてそんなにお上手になったかと思っているんですよ。
スミス:そうおだてると本気にしますよ。あなたは口がお上手だから。
鈴木:いや、おべっかじゃないんですよ。たいていの西洋人の日本語には、どことなく西洋人くさいところがあるものですが、あなたのには全くそれがなく、いかにも自然なので、実はいつかお伺いしたい思っていたんですよ。
スミス:日本語の発音はさはどのことはありませんが、閉口するのは長音と短音の区別ですね。これはよほど気をつけないと間違いますね。
鈴木:日本語では何が一番難しいですが。
スミス:日本語の名詞、代名詞、形容詞、副詞、などの使い方は比較的簡単ですが、動詞や助動詞の変化はややこしくて閉口ですね、ことにテニラハときたらお話になりません。
鈴木:そう言えば、英語の前置詞だってそうでしょう。
スミス:それはそうですけれども、日本語ほどじゃないと思いますね。その証拠には日本の学生はなかなか上手じゃないですか。
鈴木:あなたもなかなかお世辞がうまいですね。われわれの前置詞の使い方ときたらめちゃめちゃなんですよ。
スミス:前置詞はそれといっしょに用いる動詞や形容詞にくっつけて覚えるほうがいいですね。
鈴木:それはそうでしょうが、それを覚えるのができないんですよ。ぼくのように忘れっぼい者には、単語や熟語を暗記するだけでさえやっとなのに、文法の規則や例外をいろいろつめ込まなくちゃならないんですから、本当にいやになっちゃいますね。
スミス:私も忘れることと、怠けることにかけては、引けを取らない方ですから、ほかの人のことは言えないんですが、結局は根気の問題ですね。いくら頭のいい人でも根気がよくなければ語学はだめですね。平凡ですが、こつこつやるより仕方がありませんね。
鈴木:それはそうですね。私もあなたが日本語を話すくらい英語が流暢に話せるといいですがね。
スミス:ご冗談でしょう。私の日本語などはまだものになっておりません。しかし以前よりは少し上達したと思います。ただ困ることは日本語には実姉と実子とか、私立と市立とかのように、発音が同じで意味の違った言葉が多いのと、単語の発音の似ているのが多いことですよ。
鈴木:そうでしょうね、われわれでもずいぶん困るんですから。
スミス:それについてはずいぶんこっけいな失敗談がありますよ。電車の中で、「下ろしてください」と言おうとして、「殺してください」と言ってしまって恥をかきました。
鈴木:どうせ外国語で間違うのは当たり前ですから、「習うより慣れよ」と言うつもりで練習するんですね。
スミス:お互いにそのもりで練習しまょうね。

ファンクション用語(功能用语):
例証
李 日本人のあいさつには、天気の言葉がたくさんありますね。例えば、「いいお天気ですね」とく、よく言うでしょう。
王 そうですね、天気の言葉を例に取ると、中国語にもよく出てきますね。
李 強いて言えば、あいさつの言葉も文化の一面を表していますね。
王 そうですね、例を挙げれば、いろいろありますね。

【课程讲解】

一、「直す」构成的复合动词(本文)
国際交流における日本語の重要さもこれから見直されるであろう。
「直す」在接动词连用形下面构成复合动词,表示[重新做…]
○こんあ書き方では、ちょっと説得力がないので、もう一度書き直したら?
  这种写法没有说服力,重写一次怎么样?
○失敗したのは作り直してください。
做坏了的请重新做。
○この本は十年前一度読みました。もうほとんど忘れたので読みなそうと思っています。
这本书十年前看过,可是几乎忘了,我想重新读一遍。

二、用言连体形+ほど(本文)
スミスさんも学ぶほど難しくような気がする。
「ほど」是副助词,接在用言连体形后面,表示随着一方的变化,另一方也按比例变化。与「…ば…ほど」意义相同。
○商品というものは、値段が高いほどものがいいとは限らないと思う。
我认为商品,不一定价格越贵,质量就越好。
○夜がふけるほど、寒くなっきた。
夜愈深冷得越厉害。
○山を登るほど益をするのがつらくなる。
越往上爬呼吸就越困难。

三、...にもかかわらず(本文)
スミスさんは日本語の勉強ずいぶん苦労したにもかかわらず、語彙や文法の点でまだまだ分からないところがある。
「かかわらず」是动词「かかわる」的否定形,表示「不管」、「不能」。「にもかかわらず」接在简体句后面,但是体言谓语句和形容动词谓语句要接在「である」或体言、形容动词词干后面。也可以用在[活用词连体形+のにもかかわらず]形式。
「にもかかわらず」表示[尽管…但是…]、[虽然…但是…]
○彼はまだ三十五歳の若さだ。それにもかかわらず、大学教授になった。
他很年轻,只有三十五岁。尽管如此,已经是大学教授了。
○回りが静か(なの)にもかかわらず、いつもと違う場所なので、ちっとも眠れない。
尽管周围很安静,可是换了个睡觉的地方,所以一点儿也睡不着。
○ひどい災害に見舞われたにもかかわらず豊作をかちとった。
尽管遇到了严重的灾害,可是仍然获得了丰收。
「にもかかわらず」还可以表示不受某种情况的约束。表示这种含义时,一般接在正反对立含义的词汇,如[大小],或同一用言的肯定和否定式,及反义词和「体言+のいかん」后面。
○昼夜にかかわらず仕事を続けている。
不论昼夜不停的工作。
○好む好まないにかかわらず、やらなければやらない。
不论喜欢不喜欢,都必须干。
○難しいやさしいにかかわらず、一度やっみるつもりだ。
无论难易如何,我打算试一试。
○天候のいかんにかかわらず、運動会を行う。
无论天气好坏,运动会照常进行。

四、…ときたら (会話)
ことにテニラハときたらお話になりません。
接在体言后面,表示提出某种事、人、物体为话题,相当于[提起…],[说起…],特别是接在体言后面。与「と言えば」、「というと」相比,常用于消极的场合,含有说话人不满,责备,自嘲等心情。
○李さんときたら、勉強には一生懸命ですが、仕事にはあまり熱心じゃないね。
提起小李,学习非常用功,但对工作不太热心阿。
○前のカメラときたら、全然うつらなくなっちゃたんだ。
说起以前的那个相机,已经全然不能拍了
○ドイツ語は読むだけで、会話ときたら、全然駄目なんです。
德语也只是能看,说到会话,可是完全不行啊。

五、接尾词「ぼい」(会話)
ぼくのように忘れっぼい者には…
「ぼい」是形容词型的接尾词,接在部分名词、动词的连用形后面,表示富于某种成分或倾向。一般用「っぼい」的形式。常用于否定的评价。
○もう二十ですけど、考え方がまだ子供っぼいです。
已经二十岁了,可想法还是那么天真。
○水っぼいスープはおいしくない。
淡而无味的汤不好喝。
○おこりっぼいかれはにんなにいやがられている。
爱发脾气的他不受大家欢迎。

六、…にかけては(会話)
私も忘れることと、怠けることにかけては、引けを取らない方ですから、ほかの人のことは言えないんですが、結局は根気の問題ですね。
「にかけては」接在名词后面,表示[(别的不清楚)在…方面…]。一般用于表示别人好的地方。
○料理にかけては、中華料理は世界一だ。
关于料理,中国菜世界第一。
○洋子は音楽にかけては天才的な所がありますね。
洋子在音乐方面很有天赋。
○デザインにかけては、彼女の設計したものはみんなから喜ばれている。
在设计方面,她的设计得到了大家的欢迎。

七、どうせ…から(なら)
どうせ外国語で間違うのは当たり前ですから、「習うより慣れよ」と言うつもりで練習するんですね。
副词「どうせ」表示横竖如此,反正如此。常和「だから」、「なら」呼应使用。和「(だ)から」呼应使用是,表示一种既定的事实,与「なら」呼应时,表示的是假定。
○どうせ勤めるなら、なるべく給料のいい会社にしよう。
终归是要工作,找个工资高一点的公司吧。
○どうせ助からないなら、本当のことを教えよう。
终归没救了的话,那就把真情告诉她吧。
○どうせ間に合わないのだから、ゆっくりやりましょう。
反正来不及了,慢慢干吧。

八、…べからず  (応用文)
このはしをわたるべからず。
「べからず」由推量助动词「べし」的未然形「べから」+否定助动词「ず」构成,表示禁止。这是文言语法的表达形式,但在现代日语中尚有出现。「べからず」接在动词终止形后面。
○車内でタバコを吸うべからず
车呢禁止吸烟
○芝生の中に立ち入るべからず。
禁止进入草坪。
○ここでは釣をするべからず。
这里禁止钓鱼

九、惯用语  (応用文)
(1)話にならない
表示不值一钱、不像话
○ことにテニヲハときたら、お話になりませんね。
特别是助词テニヲハ,那更是用不好。
○ばかばかしくて話にならない
荒谬的不值一提

(2)引けを取らない
「引けを取る」表示比不上,「引けを取らない」表示[不亚于…]
○日本語ではだれにも引けを取らない。
在日语方面不亚于任何人。
○あの子は勉強はだめだけど、いたずらにかけてはだれにも引けを取らない。
那孩子学习不行,可是调皮劲却不逊任何人。

(3)ものになる
表示成才,成功。
○私の日本語などはまだものになってはおりません。
我的日语还不行。
○十年間の苦労が実り、かれの演奏技術がものになってきた。
十年的辛苦总算有了结果,他的演奏更加成熟了。


本帖de评分: 1 条评分 DB +5
« 返回列表
发帖 回复