日语句型例解与辨析:对比表达法「…一方で」

社区服务
高级搜索
猴岛论坛动漫剧场日语句型例解与辨析:对比表达法「…一方で」
发帖 回复
正序阅读 最近浏览的帖子最近浏览的版块
1个回复

日语句型例解与辨析:对比表达法「…一方で」

楼层直达
77恋兰

ZxID:11247485

等级: 新兵
举报 只看楼主 使用道具 楼主   发表于: 2012-10-21 0


「…一方で」
译文:另一方面
接续:用言连体形+一方で

例1.兄は勉強ができる一方で、遊ぶことも忘れない。 哥哥学习成绩很好,而且也没耽误玩。
例2.一人暮らしは寂しさを感じることが多い一方、気楽だという良さもある。(翻译此句)
例3.日本経済については楽観的な見方がある一方で、今後は高成長は望めないという見方もある。 对日本经济,有人持乐观看法,但也有人认为今后不可能再有快速的增长。
例4.私たちは一方では東洋医学と西洋医学の結合による新治療を実行し、他方では、患者に協力を求めている。(翻译此句)

辨析:
「…一方(で)…」vs「…一方では…;他方では…」
两句型均表示“一方面……另一方面……”,「…一方(で)…」着重强调同一主题的不同方面;「…一方では…他方では…」则强调两种动作行为的同时进行。

翻译句子答案:
单身生活常常让人感到寂寞,不过也有舒适悠闲的一面。
我们一方面实施中西医结合的新疗法,同时还要求病人给予配合。

783411915

ZxID:21059103

等级: 新兵
举报 只看该作者 沙发   发表于: 2012-10-22 0
你都说洋鬼子话啦?还叫人怎么配合?听不懂的大哥
« 返回列表
发帖 回复