回味经典的时候了,刚好某度显示相关联的是《神奇宝贝》,分享一首它的主题曲吧!
分享给大家,希望你们喜欢~
作詞:戸田昭吾
作曲:たなかひろかず
編曲:渡部チェル
歌:松本梨香(テレビ主題歌 アニメ)
( serifu ) pokemon getto daze ^tsu !
ポケモン ゲットだぜーッ!
收服寵物小精靈了!
tatoe hi no naka mizu no naka kusa no naka mori no naka
たとえ 火(ひ)の中(なか) 水(みず)の中(なか) 草(くさ)の中(なか) 森(もり)の中(なか)
無論 火中 水中 草中 森林中
tsuchi no naka yuki no naka ano ko no suka^to no naka ( kya ~ )
土(つち)の中(なか) 雲(くも)の中(なか) あのコのスカートの中(なか) (キャ~!)
土中 雲中 那個女孩的裙子中 (比卡~!)
nakanaka nakanaka
なかなか なかなか
雖然相當相當
nakanaka nakanaka taihen dakedo
なかなか なかなか 大変(たいへん)だけど
相當相當辛苦
kanarazu get daze !
かならずGETだぜ!
但是一定要得到它
pokemon get daze !
ポケモンGETだぜ!
得到神奇寶貝
yeah yeah yeah yeah
masarataun ni sayonara baibai
マサラタウンに さよならバイバイ
向真新鎮告別
ore hakoitsuto tabi ni deru ( pikachuu ! )
オレはこいつと 旅(たび)に出(で)る (ぴかちゅう!)
我與它出去旅行 (比卡丘!)
kitaeta waza de kachi makuri
きたえたワザで 勝(か)ちまくり
以鍛鍊出來的絕招獲勝下去
nakama wofuyashite tsugino machi he
仲間(なかま)をふやして 次(つぎ)の町(まち)へ
增加同伴前往下一個城鎮
itsumoitsudemo umakuyukunante
いつもいつでも うまくゆくなんて
雖然沒有任何保證
hoshou hadokonimo naikedo ( soryasouja ! )
保證(ほしょう)はどこにも ないけど (そりゃそうじゃ!)
可是每次都順利成功 (這當然是啦!)
itsudemoitsumo honki de iki teru
いつでもいつも ホンキで生(い)きてる
但是卻有每次都
koitsutachigairu
こいつたちがいる
全力以赴的它們在
tatoe hi no naka mizu no naka kusa no naka mori no naka
たとえ 火(ひ)の中(なか) 水(みず)の中(なか) 草(くさ)の中(なか) 森(もり)の中(なか)
無論 火中 水中 草中 森林中
tsuchi no naka yuki no naka ano ko no suka^to no naka ( shitsuko ~ i ! )
土(つち)の中(なか) 雲(くも)の中(なか) あのコのスカートの中(なか) (しつこ~いッ!)
土中 雲中 那個女孩的裙子中
nakanaka nakanaka
なかなか なかなか
雖然相當相當なかなか
nakanaka nakanaka taihen dakedo
なかなか 大変(たいへん)だけど
相當相當辛苦
kanarazu get daze !
かならずGETだぜ!
但是一定要得到它
pokemon get daze !
ポケモンGETだぜ!
得到神奇寶貝
yeah yeah yeah yeah
tatakaitsukarete oyasumi gutsunai
たたかいつかれて おやすみグッナイ
戰鬥累了 晚安 休息吧
mabutawo toji reba yomigaeru ( pikachuu )
まぶたを閉(と)じれば よみがえる (ぴかちゅう??)
閉上眼睛就浮起了 (比卡丘??)
honooga moe te kazega mai
ほのおが燃(も)えて かぜが舞(ま)い
火焰熊熊 風吹舞動
nakigoe todoroku ano batoru ga
鳴(な)き聲(ごえ)とどろく あのバトルが
吼聲震耳欲聾的那場戰鬥
kinouno teki ha kyouno tomo tte
きのうの敵(てき)は きょうの友(とも)って
昨天的敵人是今天的朋友
furui kotoba ga arukeredo ( furui tohananja ~ tsu ! )
古(ふる)いコトバが あるけど (古(ふる)いとはなんじゃ~っ!)
這是一句老話了
kyouno tomo ha ashitamo tomo dachi
きょうの友(とも)は あしたも友(とも)だち
今天的朋友是明天的朋友
sousa eien ni
そうさ 永遠(えいえん)に
對,這是永遠的
aa akogareno pokemonmasuta^ ni
ああ あこがれの ポケモンマスターに
啊 成為嚮往的神奇寶貝之星
naritaina naranakucha
なりたいな ならなくちゃ
這個願望
zettai natteyaru ^tsu !
ゼッタイなってやるーッ!
一定要達成
yume ha itsuka honto ninarutte
ユメは いつか ホントになるって
夢想終有一天會成真
darekaga utatte itakedo
だれかが歌(うた)って いたけど
曾經有人這般歌唱過
tsubomigaitsuka hana hirakuyouni
つぼみがいつか 花(はな)ひらくように
就像花苞將會綻放般
yume ha kanaumono
ユメは かなうもの
夢想是終會實現的
itsumoitsudemo umakuyukunante
いつもいつでも うまくゆくなんて
雖然沒有任何保證
hoshou hadokonimo naikedo ( soryasouja ! )
保證(ほしょう)はどこにも ないけど (そりゃそうじゃ!)
可是每次都順利成功 (這當然是啦!)
itsudemoitsumo honki de iki teru
いつでもいつも ホンキで生(い)きてる
但是卻有每次都
koitsutachigairu
こいつたちがいる
全力以赴的它們在
aa akogareno pokemonmasuta^ ni
ああ あこがれの ポケモンマスターに
啊 成為嚮往的神奇寶貝之星
naritaina naranakucha
なりたいな ならなくちゃ
這個願望
zettai natteyaru ^tsu !
ゼッタイなってやるーッ!
一定要達成
aa akogareno pokemonmasuta^ ni
ああ あこがれの ポケモンマスターに
啊 成為嚮往的神奇寶貝之星
naritaina naranakucha
なりたいな ならなくちゃ
這個願望
zettai natteyaru ^tsu !
ゼッタイなってやるーッ!
一定要達成
点击在新窗播放