近日,互联网一些个体站长,经常说某某软件bate下载,但是一些企业,就说成是某某软件beta下载。这就出现了两个单词,一个是Bate另一个是Beta。这两个都是英语单词,但是在编程中,只有Beta是测试版的意思,在编程中是将希腊字母β的汉化,在英文中就是 Beta,在中文中就是贝特,是指一个应用软件开发完成60~80%阶段的测试版。
而Bate,不是编程名词,是天朝的一些用户打错、拼错、看错等原因,而出现的错误写法,bate在英文中的解释如下
引用
vt.减轻;压制;减去;使软化
vi.<方> 减少;减弱;衰落;变弱
n.(制革用的)软化剂
而并没有测试之意(
http://dict.baidu.com/s?wd=bate)而Beta在英文中的解释为
引用
n.贝塔,希腊字母中的第二个字母
实际上,beta版就是上文中的希腊字母(
http://dict.baidu.com/s?wd=beta)
还有一个版本,叫alpha,是希腊字母中的α,是指一个软件在开发20~40%阶段的未完成版本,主要是供用户尝鲜。
[ 此帖被在2014-10-11 18:06重新编辑 ]