树怪【俄】海伦娜•布拉瓦斯基

社区服务
高级搜索
猴岛论坛奇闻&笑话树怪【俄】海伦娜•布拉瓦斯基
发帖 回复
倒序阅读 最近浏览的帖子最近浏览的版块
5个回复

树怪【俄】海伦娜•布拉瓦斯基

楼层直达
王可爱丶

ZxID:53336

等级: 少将
配偶: 林逸 
             守你百岁无忧ق              

举报 只看楼主 使用道具 楼主   发表于: 2015-01-21 0
  1. ❤ ❤ ❤ ❤ ❤ ❤ ❤ ❤本来赛格斯特庄园是很受上层贵族欢迎的,常常举办一些 舞会和派对。但由于总是发生一些怪事,庄园的继承人离奇地死亡,导致这里成了不祥之地。如今的这里已是一片荒凉,故事还是要从上几代人讲起。当时庄园的男主人理査德还是个年轻人,结识了来这里教书的女教师莎莉卡,两人一见钟情很快坠入爱河,常常秘密地幽会。
  2. 理査德的父母已经帮他订好了一门亲事,是一位子爵的女儿,正所谓门当户对。当时理査德犹豫再三,没有把事情告诉莎莉卡,而是拖了又拖。
  3. 当婚讯传入庄园每一个人耳朵的时候,莎莉卡找理査德理论,当着很多人的面表明了两人的关系。这让理査德的父亲十分生气。不知道是谁走漏了风声,这事很快被女方家长知道了。
  4. 在名门望族看来,名誉高过生命,理査德的父亲便撒了个谎,谎称是莎莉卡勾引自己的儿子,更恶毒地说她是个巫女。
  5. 结果莎莉卡在庄园的一棵古树上吊死了,她死的样子很惨。理査德和子爵的女儿结了婚,很快便把这件事情忘记了,虽然曾内疚过一段时间。
  6. 那棵古树每年都开花,花香沁人心脾,枝干四处延伸还在生长,有的树杈已经碰到了窗子。夏天树底下可是个乘凉的好去处。
  7. 数星期后,理査德和格朗克牧师在小花园里散步,理査德显得一筹莫展。
  8. 两人在小花园找了个座位坐下来,牧师不解地问道:“不知道你叫我来有什么事,如果是和老朋友叙旧的话,这副表情可不好。”
  9. 理查德叹了口气,显得无精打采,脸色十分难堪地说道: “最近我总是睡不好,总听到有什么奇怪的叫声,而且……”
  10. 他停顿了片刻,严肃地说:“我最近总是梦到我的初恋情人。 您还记得她吗?”
  11. “是那个叫莎莉卡的年轻教师吗? ”
  12. “没错,就是她。”
  13. 牧师想了想又说:“我记得她就死在那棵老树上吧,当年你们还准备砍掉它呢,以为它要死了呢。”
  14. “不说这个了,牧师你觉得是不是她的鬼魂在作祟? ”
  15. 牧师轻松地笑了笑,“孩子你别傻了,她的尸体已经火化埋葬了。”
  16. “那我为什么最近总是梦到她? ”
  17. “梦是很不可思议的东西,只有上帝才能解答你的问题。” 牧师拍了拍他的肩膀,“别胡思乱想了,外面起风了,我们进屋 吧。”
  18. 两人路过那棵古树的时候,正有一片叶子不偏不倚地落在理査德头上。他准备随手扔掉,突然看到叶子中心是一个破碎的心状,不由得激灵了一下。
  19. “那是什么? ”牧师发现古树上有小小的影子,好像是猫,但模糊地看去那个动物似乎有好几条腿,在古树枝干上上蹿下 跳。
  20. 理査德也抬头看去,然后摇了摇头说:“不知道是什么,以前从来没有留意过,可以问问园艺工,他们一定知道。”
  21. 随后两人进了屋,理查德还有很多生意场上的烦心事,他总喜欢把格朗克牧师叫来,让他帮忙出出主意。
  22. 第二天早晨,理査德没有按习惯在七点钟下楼。八点过去了,一直等到九点,房间仍然没有一丝动静。
  23. 仆人们只好上楼去敲他的门。最后,破门而入后,发现理査德已经死了,全身发黑,窗子大开着,里面很整齐,没有任何凌乱,看不出打斗过的迹象。
  24. 之后仆人找来了格朗克牧师,在他的指点下立即骑马去通知验尸官。


  25. 当我来到房间的时候,窗子是开着的,每晚他都会喝上一两杯啤酒才睡觉。但从桌子上剩下的半杯啤酒来看,他一定是被什么吸引了注意。检验过那杯酒
  26. 并没有任何有毒成分。尸体却是发黑而肿账的,在床上扭曲地躺着,很可能是在极度的痛苦与挣扎中断气的。
  27. 整理和清洗尸体的工作托付给了女佣们,她们告诉我说手一触碰到尸体的胸口,就感觉到手心上有一
  28. 种怪异的疼痛,接着就传到前臂,然后就不停地肿胀起来。但从皮肢表面上看不出任何病症。
  29. 我找来了有名的医生。用放大镜仔细地检查死者的皮肢状况,除去一些极小的芒刺之外毫无收获。又做了 一些相关的调查仍旧毫无进展。


  30. 以上是从格朗克牧师的日记里摘抄的段落。葬礼在周末举行,由牧师一手操办。
  31. 墓碑上雕刻着这样一句话:“死因不明。只愿灵魂在地下能 永远安息。”
  32. 之后理查德的儿子卡顿继承了父亲的头衔和财产。卡顿的母亲后来因重病去世,而父亲死的时候他和母亲正在外婆家。
  33. 卡顿没有住进父亲生活过的房间,他的一生并没有遭到什么不幸,事情和感情都很顺利,死去的时候也是心满意足地闭上了眼睛。
  34. 之后是他的儿子波里萨斯继承爵位。他是个抱负心很大的人,也是个建筑师。扩建了宅地西边的教区和废旧的房子群, 按照自己的设计重新搭建房屋。这之中就要动迁几个墓碑,其
  35. 中莎莉卡的坟墓就在当中。
  36. 当地的很多人还记得那个女巫的传闻,听说她的尸体要从墓中挖掘出来,很多人都感兴趣。虽然她的棺材仍完好无损,
  37. 但棺材里面空无一物,遗骸不知去向。人们都相信了她的确是个巫女。不知道还会变成什么来害人。
  38. 之后村子里总流传说深夜在街上看到了奇怪的女人,关于莎莉卡的传闻越来越多,种类也是五花八门。
  39. 波里萨斯对此事不肩一顾,下令把棺材烧掉,许多人认为此举不明智,但棺材还是给烧掉了。
  40. 赛格斯特庄园经他这么一弄完全变成了另外一番景象。虽 然少了些过去古典的味道,但仍然掩盖不了他设计上的天赋。
  41. 波里萨斯住在翻新后的房子之后,经常睡不好觉,夜里总听到什么奇怪的声音。奈何最近请来的朋友很多,空闲的房子都住满了人,这让他显得十分苦恼。
  42. 他决定换个房间,便找来佣人询问,一个矮个子妇女把他领到了靠近古树的那间屋子。
  43. 他听了女佣对房子的一番描述感到很满意,但很不解地问道:“这么好的地方怎么没人住?阳光也好,里面也很宽敞。”
  44. 女佣眼神怪怪的,压着嗓子说:“您还是换个地方吧,自从理査德爵士去世以后,这里就空到现在。”
  45. “那又怎么了?把门打开,我进去看看。”波里萨斯一直是个不信鬼神的人,做事干脆利索。
  46. 门打开后,屋里潮湿的空气扑鼻而来,散发着一股子尘味。 波里萨斯来到窗前习惯性地掀开百叶窗,用力推开窗户。楼下那棵白婚树枝叶繁茂,将窗户遮得严严实实。
  47. “我觉得蛮不错,今天通通风,下午把我的卧具搬过来。”
  48. “啊,您、您没有开玩笑吧……”女佣愣住了,呆呆地看着他。
  49. 这时候从楼梯口走上一个人,穿着黑色的西装,行了个简 单的礼说:“恕我冒昧造访,波里萨斯爵士可能您不认识我,那
  50. 我就先自我介绍一下吧,我叫桑坦,袓父是您袓父在世时最好 的朋友,是那个格朗克牧师。”
  51. 波里萨斯露出友好的笑容答道:“很高兴您的来访,能重续我们两家的友情。我能为您做点什么吗?我将不甚荣幸。”
  52. “谢谢你的好意。”桑坦从口袋里拿出一本日记说道,“这是我的袓父留下的,可能会对您有所帮助。”
  53. 波里萨斯感激地点点头,“我们到客厅喝杯葡萄酒吧。我会仔细看看的,有什么不懂的地方还需要您给我指点。”他做了个请的手势回头对女佣说:“按照我的话去做,给卧房通通空气,
  54. 别忘了把卧具给我带来。”
  55. 两人一边喝着酒一边聊了些无关紧要的问题,然后波里萨 斯打开日记随手看了看。
  56. 日记上写的是关于理査德死亡的事情,上面把经过描述得 极为详细。最后的几段文字这样写道:我觉得好友死亡太过蹊
  57. 跷,我觉得并不是人为所致。那棵古树起死回生必然居住着生灵。我劝以后理査德的后代们,还是把那棵古树砍掉为妙。
  58. 波里萨斯出于礼貌,没有笑出声来,没想到牧师也这么迷信。为了表现得尊重一点,他感激地说道:“谢谢您带来的东西, 今晚要不要留下来吃饭呢? ”
  59. 桑坦委婉地拒绝了,走之前他忍不住问道:“您打算怎么做 呢?”
  60. 波里萨斯十分欣赏这个年轻人的衣着和谈吐,诚挚而殷勤地接待这位客人,然后把客人送出门。
  61. 面对这样的提问,他只是笑了笑说:“我会处理好的。”
  62. 和朋友们狂欢了一夜,晚上睡在这间房子里,多少也听到 了一点怪声,不过很快就睡着了。
  63. 第二天,他和赛肯亚主教去打猎,这位主教是个博览群书的老者,在建筑方面对他的启发很大,算得上是位德高望重的恩师。
  64. 他们聊起了建筑学和美学,不知不觉聊到了那间古树前的房子。
  65. 赛肯亚主教听说他正住在那里,不禁皱了皱眉头,劝慰道:“你还是把那棵树砍掉的好,已死之木突然再生,这可不是什么好兆头。“
  66. 波里萨斯惊愕地说道:“昨天也有个人劝我这么做,主教您 也这么劝我……”
  67. 赛肯亚没多解释什么,只是说:“我只是给你提议,自已拿主意吧。”
  68. “也许是枝干太长,被风吹得总打到窗子,我还是叫园艺工修剪一下的好。”波里萨斯对于那棵古树有些敬畏,就像是对埃及金字塔那样,古老的东西自然而然就存在着一种美感,砍掉
  69. 的话实在太可惜了。”
  70. 那晚他躺在床上,窗子开着,他朦朦胧胧地听到奇怪的声音越来越近。他慢慢地转动着头,用余光看见几个小东西沿着
  71. 伸展的枝条跳上阳台,它们的动作轻盈得就像是一只猫,已经从阳台上跃下落在了床上。
  72. 一个、两个、三个、四个……
  73. 屋子里什么声音也没有,异常地安静。
  74. 跟理査德爵士的境况一样,早上仆人们发现了他的尸体, 全身发黑死在了床上。
  75. 赛肯亚主教在房间里看了看,然后把视线转向了窗外的古树,他看见有只小猫正蹲在上面。
  76. 那只猫探着头看着什么,然后向前走,头伸进了一个树洞 里,接着身子一点点地进去。
  77. 在场所有人都听到了猫的惨叫声,接着是某种挣扎而引起的轻微的骚动。
  78. 那声音听上去让人全身发毛,赛肯亚主教沉声说道:“这古树一定有问题,派几个人过来。”
  79. 大家搬来梯子,一位园艺工爬到树上,朝树洞里看去。隐隐约约中看到有什么东西。之后又拿来一个灯笼,在上面系好 一根绳子,所有人都紧紧盯着他的脸。
  80. 他似乎看到了什么可怕的东西,惨叫了一声从梯子上摔了 下来,还好被人接住没有受伤。
  81. 赛肯亚主教疾步走过来问道:“你看到了什么? ”
  82. 园艺工颤颤巍巍地说:“很多东西在下面……很多……”
  83. “你是指什么东西? ”
  84. “我……我不知道。”
  85. 赛肯亚主教正为此发愁的时候,树洞冒起了烟,灯笼掉下去烧了起来。
  86. “快去把能找到的武器和用具都拿来,树洞起火了,它会被逼出来的。”经赛肯亚主教的一声提醒,众人纷纷去取武器。
  87. 没过多久,就看到树杈上有一个圆圆的东西浑身是火,有人头那么大。它突然出现,随之又缩回去。就这样持续五六秒, 最后它落在草地上挣扎了几下就不动了。
  88. 众人谨慎地靠过去,发现是一只蜘蛛,个头大得出奇,全身已经被烧焦了。火越烧越大,这样的蜘蛛一只接一只地从树 上落下来,身上长着褐色的细毛。
  89. 那棵巨大的古树燃烧了一天一夜,最后化成了灰烬。人们围在旁边不停地用手里的锄头、镰刀各种武器杀死那些还活着的蜘蛛。
  90. 当第二天日落的时候,赛肯亚主教小心翼翼地来到了树跟前,树根底下有一个圆洞挨着墙,里面缩着一个人的骨架, 头盖骨上遗留着一些头发,从骨骼的形体上看是具女人的尸体,
  91. 看样子已经有五六十年之久。
  92. 那正是死去的莎莉卡。
  93. ❤ ❤ ❤ ❤ ❤ ❤ ❤ ❤ ❤

[ 此帖被柠澈     在2015-01-21 04:41重新编辑 ]
本帖de评分: 1 条评分 DB +10
DB+10 2015-01-21

☆谢谢您对鬼版的支持☆

小灰机bae19

ZxID:58316943

等级: 新兵
举报 只看该作者 沙发   发表于: 2015-01-21 0
11111111111111111111
1
本帖de评分: 1 条评分 DB -2
DB-2 2015-01-21

请不要恶意灌水,恶意灌水包括:纯表情、纯数字、纯字母等毫无意义的内容,以及同一内容重复连续发帖。请规范发帖,你会喜欢上猴岛的。

实打实的地方

ZxID:50173907

等级: 列兵
举报 只看该作者 板凳   发表于: 2015-01-21 0
  
本帖de评分: 1 条评分 DB -2
DB-2 2015-01-21

请不要恶意灌水,恶意灌水包括:纯表情、纯数字、纯字母等毫无意义的内容,以及同一内容重复连续发帖。请规范发帖,你会喜欢上猴岛的。

尕丶鑫

ZxID:26667095

等级: 禁止发言
举报 只看该作者 地板   发表于: 2015-01-21 0
感谢分享
梁生丶

ZxID:28250917

等级: 元老

举报 只看该作者 4楼  发表于: 2015-01-21 0
这个很有趣啊~
梁生丶

ZxID:28250917

等级: 元老

举报 只看该作者 5楼  发表于: 2015-01-21 0
没必要拉的这么长
« 返回列表
发帖 回复