还是把今天自己写的古今融合文翻译一下吧,玛德,什么遗言都来了,整的我都有点儿慌了
也就是感觉来了瞎搞一波,再不翻译一下,我这黑色头像都变遗照了
就不美化了,时间不够,准备睡觉了
原贴:
https://bbs.houdao.com/r13717967 原文:警其翻译:警示自己
原文:夏之暑,乱人心肺,惟心静而心凉以俗情翻译:夏季的炎热,扰乱人心肺,只有内心平静才能心静自然凉从而领悟到夏天的真谛
原文:人之情,惟以为命,方能两情益坚以似海翻译:人们的感情,只有相濡以沫,才能使两个人的感情更加坚固深似海
原文:世之气,固只益善,使世进文蔚然以得久翻译:社会风气,只能越来越好,才能让社会进步,多彩文化才能长久发展
原文:人之性,不可自弃,使之自修得升以善进翻译:人的性情,不能自暴自弃,要锻炼自己不断的提升能力,要学会进步
原文:以上之言遗己翻译:以上的话送给自己
其实也是有感而发也给现在堕落的自己的,从去年至今的公考,我是越考越差,考到心态爆炸,有点儿自暴自弃了
当看到花花的成功之后,反而还点燃了我的内心,我们都曾努力过,而你已达到了一个目标,而我还在原地踏步甚至想走回头路
为何会被自己打倒,我也不甘如此,必须去拼搏一番,哪怕还是失败,但是永不言败!
艾特4位老人加上一个帅的天昏地暗日月无光的蓝人