国配外服游戏往往很尬尬,但这三款游戏配音质量远超外服
社区服务
火星文
银行
结婚
道具中心
勋章中心
管理操作原因
基本信息
管理团队
管理操作
在线会员
会员排行
版块排行
帖子排行
手机版
小说论坛
用户中心
搜索
银行
猴岛论坛
帖子
用户
版块
帖子
高级搜索
QQ微信技术
免费资源&网盘分享
社区服务
综合游戏交流
动漫剧场
影音天地
校园青春
互刷互粉
签到统计
关闭
选中
1
篇
全选
猴岛论坛
LOL英雄联盟
国配外服游戏往往很尬尬,但这三款游戏配音质量远超外服
发帖
回复
倒序阅读
最近浏览的帖子
最近浏览的版块
« 返回列表
新帖
悬赏
任务
交易贴
自动发卡
拍卖
红包
际遇红包
0
个回复
[游戏资讯]
国配外服游戏往往很尬尬,但这三款游戏配音质量远超外服
楼层直达
花开那年丶
ZxID:20774595
关注Ta
注册时间
2013-02-23
最后登录
2025-01-18
发帖
313792
在线
16880小时
精华
0
DB
450
威望
28082
保证金
0
桃子
21
鲜花
0
鸡蛋
0
访问TA的空间
加好友
用道具
发消息
加好友
他的帖子
对该用户使用道具
qq
等级:
版主
๓ 校园青春欢迎你๓
举报
只看楼主
使用道具
楼主
发表于: 2018-08-20
0
近期年国外的大作进入国内的数量是越来越多,毕竟国外游戏制作周期长,成本大,质量比国内的要好不少,所以很多国外的游戏在国内其实很吃香。不过既然要进入国内,自然就需要一定的本地化处理,有的是进行汉化,有的则是语音也重新配。
说起中文配音,想必许多人都对其嗤之以鼻。在大多数人的印象里,中文配音是一件让人头疼的事。很多玩家都会尽量选择外服配音,尤其是日服配音是首选。为什么国服的国语配音没人喜欢呢?很简单,听着很尬。
中文配音的最大的问题在于国内配音行业起步很晚,大部分配音只能说能听,但对于听习惯外服的人来说,国语配音和棒读没什么区别。配音里完全听不出来角色应有的魅力,就像拍电影,原作小说里主角再有魅力拉个偶像派明星来演结果演的让人尴尬。
不过虽说大部分国配听起来很尬,但实际上国内确实有三个游戏的国配很赞。这三款游戏就是守望先锋,英雄联盟,魔兽世界。
首先魔兽世界的配音就不用说了,暴雪的本地化处理非常棒,德拉诺之王的预告片就不用说了吧,绝对的让人振奋人心。而之后的熊猫人之谜更是配出了押韵的感觉,暴雪制片厂的能力可是相当强的。
而守望先锋作为暴雪的又一款作品,自然在配音上也不差。魔兽世界都配的那么好了,守望先锋这个暴雪寄以厚望的作品能落下?
而英雄联盟国配其实算是很优秀的,腾讯在本地化处理上也不差。毕竟业界大佬,钱不是事,直接拉来一票业内大佬来配音。很多人吐槽LOL配音一般般,那是你没听过别的外服的配音。美服就不用说了,听起来有点别扭,毕竟老美配音一向很那啥。去听一听中国台服的配音你就知道啥叫真尬了,德莱文在台服叫达瑞文,毕竟湾湾在汉化这方面一向很让人好笑。
本帖de评分:
共
1
条评分
DB +10
放纵知我心
DB
+10
2018-08-20
紫原包包
隐藏
本帖de打赏:
共
条打赏
隐藏
打赏
收藏
新鲜事
回复
引用
鲜花[
0
]
鸡蛋[
0
]
« 返回列表
发帖
回复
关闭