花与恶心

一朵花当街绽放!
它们从远处经过,有轨电车,公共汽车,钢铁的车河。
一朵花,尽管还有些黯淡,
在躲避警察,穿透沥青。
请你们安静下来,停下手里的生意,
我确信一朵花正当街绽放。
……
2016年里约奥运会开幕式上,巴西影坛一姐费尔南达•蒙特内格罗和英国影后朱迪•丹奇联袂朗读了一首诗。
诗的名字叫
《花与恶心》,来自“巴西国宝级诗人”
安德拉德。
卡洛斯·德鲁蒙德·德·安德拉德(Carlos Drummond de Andrade,1902-1987)巴西现代诗人、小说家。著有诗集《心灵的沼泽》《世界的感情》《诗集》《人民的玫瑰》《直到现在的诗歌》《明晰的谜》《露天里的农夫》《在野外过的生活》《事件的教训》等。
安德拉德生于巴西内陆地区米纳斯吉拉斯州的一个小镇,后来移居到彼时的首都里约热内卢担任国家公职人员,而
在他平稳的公务员生涯背后,隐藏着巨大的文学创造力。因诗歌触角常常伸向社会的黑暗和小人物,安德拉德赢得了“公众诗人”的称号,曾获得过多种重要的国际诗歌奖。他的头像连同他的诗曾被印上巴西新克鲁扎多纸币。

他的诗充满了鲜活的巴西日常经验和广泛的同情心,既荤腥不忌,又冷峭机智,有时还辅以烧脑的文字游戏,让人过目不忘。
爱的调调爱总是这种调调:
争吵原谅原谅争吵。
生活不该被咒骂,
我们过完它就把它忘掉。
只有爱,还要转回头来争吵,
原谅,
爱呀狗狗呀坏蛋呀火车呼啸。
但如果没了爱,
这辈子还有什么救药?
来吧,小玛丽亚,掰开你的蜜桃,
你的蜜桃里有宇宙浩渺。
报馆之诗事态仍未完结
记者神经质的手就已
将它变成了新闻。
丈夫正在杀妻。
浑身鲜血的妻子在哭喊。
蟊贼在撬保险柜。
警察在取缔集会。
作家在写。
印刷车间里响起甜美的机械音乐。
无名小城香蕉树下的房子
橘子树下的女人
果园、爱爱、小曲声
一个人慢慢走
一条狗慢慢走
一头驴慢慢走
慢慢……窗户看看
上帝啊,这生活好笨蛋。
我想要结个婚我想要结个婚,
在夜里,在街上
在海里或者在天上,
我想要结个婚。
我想找个新娘,
白姑娘、棕姑娘、
黑姑娘或者蓝姑娘,
一个绿油油的新娘
一个像小鸟一样
飞在空中的新娘。
赶紧啊赶紧,因为真爱
不容等待!