春哥纯爷们,铁血真汉子。
一岁能杀鸡,三岁造飞机。
五岁开坦克,六岁穿铁衣。
四境百里传春哥,人人闻风而丧胆。
若问汉子谁能敌?个个摆手面色惊!
十岁练武打,十二会做法。
十五懂发电,眨眼数百瓦。
浑身肌肉展雄姿,意气风发震四海。
若问春哥多强壮?伸直双臂过火车!
十九练竞速,追随火箭跑。
二十进男足,断子绝孙脚。
春哥上场皆畏缩,巴西德国俱投降。
若问爷们力多大?一呼一吸龙卷风!
三十学瞳术,虐杀写轮眼。
四十喜背书,大英图书馆。
宇春挥手造宇宙,万物俯首拜英雄。
若问法力有多大?耶稣如来避三分!
五十统尘世,六十管三界。
七旬一咬牙,天崩而地裂。
力量无边觉寂寞,自感无趣退江湖。
举头沉默望青山,山中野兽俱哀鸣。
春哥从此成神话,千古佳话百世传
春哥纯爷们!铁血真汉子!
人民好兄弟!父亲好儿子!
拳上能站人!臂上能走马!
菊花开瓶盖!一拳套死牛!
夜御十女木仓不倒,菊花百战色仍红!
春哥纯爷们,纯爷们中的战斗爷们!
春の兄の纯粋な夫!鉄血の本当の男!
人民の良い兄弟!父のよい息子!
こぶしの上で人に立つことができます!腕の上で马を走らせることができます!
菊の花が咲く瓶の盖!1グラブは牛が死にます!
夜の御10女性の铳なんと、キクの花の百が色に戦うのは依然として赤いです!
春の兄の纯粋な夫、纯粋な夫の中の戦闘の夫!
Spring elder brother pure men! Blood and iron real man! People's good brothers! Father good son! On the fist can the standing person, on the arm be able to gallop on horseback! A night of imperial ten female gun, the chrysanthemum hundred awe-stricken looks were still not but actually red!
봄 형 순수한 남자! 혈액과 철 진짜 남자! 사람들의 좋은 형제! 아버지 좋은 아들! 주먹에서 팔에 서 있는 사람은, 것입니다 말을 타게 질주할 수 있을 것이다 할 수 있다! 제국 10명의 여성 총의 밤, 국화 백 위엄에 눌린 보기는 빨강 아니라 실제로 여전히 이었다!
Люди старшего брата весны чисто! Кровь и человек утюга реальный! Братья людей хорошие! Сынок отца хороший! На кулачке может стоящая персона, на рукоятке могл gallop на horseback! Ноча имперской пушки 10 женщин, взгляды хризантемы 100 awe-stricken были все еще не а фактически красный цвет!
Hommes purs de frère aîné de ressort ! Sang et homme de fer vrai ! Les bons frères des personnes ! Bon fils de père ! Sur le poing peut la personne debout, sur le bras puisse galoper à cheval ! Une nuit de pistolet impérial de dix femelles, les regards intimidés du chrysanthemum cent étaient toujours non mais réellement rouge
Chun Chun Man Bruder! Hemosiderosis richtiger Mann! Die Menschen gut Bruder! Vater, Sohn gut! Boxen kann man Menschen, arm zu zouma! Night zehn weibliche Waffen nicht im Gesicht, Chrysanthemum Bai-Zhan Farbe ist immer noch rot!
Chun มนุษย์ Chun พี่ชาย! Hemosiderosis จริงมนุษย์! คนดีน้องชาย! พ่อ, กุลบุตร! ชกมวยสามารถหยุดคนแขนเพื่อ zouma! กลางคืนสิบหญิงปืนไม่ร่วงหล่นในหน้าดอกเบญจมาศ Bai-Zhan สียังคงแดง!