点击在新窗播放『宝石』 コゼットの肖像ED
作詞:梶浦由記
作曲:梶浦由記
歌:井上麻里奈
エンディングイラスト:鈴木博文
日语歌词:
ひそやかに流れる歌声(うたごえ)に そっと 耳をすませて
白い月のため息 分け合うの甘く口付けて
恋人のようにね もっと 抱きしめて
混迷(こんめい)に光る野原(のはら)のくれる方へ
君が一人で行くから
今は结(むす)んだ指の强さにすがり付いて
君の孤独を放さない
小さな光は きっと 暗暗の深くに
沈んでいるから
远くまどろむ宝石の梦
夜もそこに二人で探してる
ひとつだけしかない名前で私を呼んでほしいの
まだ谁も知らない世界のどこかで眠ってる
思い出と未来に ずっと辉いて
赎(あがな)う伤の深さがこの思いを
支えるような気がして
今は优しさよりも痛さで
冻(こう)り付いた君の心を溶かしたい
逃(のが)れることのできない
影のようにいつも近くにいるから
君の落とした涙の粒が 指を饰(かざ)る宝石
キラキラと
混迷(こんめい)に光(ひか)る野原(のはら)の
その向こうへ きっと 二人で行くから
今は结(むす)んだ指の强さにすがり付いて
君の孤独を放さない
小さなひかりもきっと暗暗の深くに
见つけられるから
远く宝石の眠りを探して
夜を越える力を信じてる
中文歌词:
歌声悄然流过
静静地侧耳倾听
银白色月亮的叹息
分分合合的甜蜜双唇
如同恋人一般
抱得更紧一些
鲜红伤痕的深楚
象是维持着这份感受
现在这比温柔更深的痛苦
想要融化你那被冰封的心
不要再逃避象影子般相伴
你落下的眼泪
化作装饰纤指的璀璨的宝石
向着阳光明媚的原野
两人结伴而行
彼此紧握的十指
不再会让你孤独一人
再渺小的光芒也能在黑暗的深处生辉
寻找沉睡在遥远的宝石
相信这力量总能跨越黑暗