借清明节之际,发个《清明》老帖,帖虽老,内容堪称经典!!!

社区服务
高级搜索
猴岛论坛聊天交友&心情咖啡借清明节之际,发个《清明》老帖,帖虽老,内容堪称经典!!!
发帖 回复
倒序阅读 最近浏览的帖子最近浏览的版块
5个回复

[话题讨论]借清明节之际,发个《清明》老帖,帖虽老,内容堪称经典!!!

楼层直达
qq3020

ZxID:1455233

等级: 中尉
举报 只看楼主 使用道具 楼主   发表于: 2009-04-08 0
借清明节之际,发个《清明》老帖,帖虽老,内容堪称经典!!!
借清明节之际,发个《清明》老帖,帖虽老,内容堪称经典!!!每年的清明节,人们便会不由自主地想起晚唐著名诗人杜牧所作的那首《清明》诗:

“清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂,借问酒家何处有,牧童遥指杏花村。”

这首七绝千百年来在民间传诵不衰,并且成为中国诗歌史上被变体最多的一首古诗。

旧时,有人将其改为类似《三字经》形式的三言诗:

“清明节,雨纷纷。路上人,欲断魂。

问酒家,何处有?牧童指,杏花村。”  

还有人将其改为四言诗:“清明时节,行人断魂。酒家何处?指杏花村。”

还有人将每句诗开头的两个字删除,从而将其变成一首五言绝句:

“时节雨纷纷(此句亦有改为“清明雨纷纷” 的),行人欲断魂。

酒家何处有?遥指杏花村。”  

亦有人将它改为六言诗:

“清明时节雨纷,路上行人断魂。借问酒家何处?牧童遥指杏村。”  

除了以上这些改法之外,还有将原诗变为词或其他文体的。有人曾将其变为词一首:

“清明时节雨,纷纷路上行人,欲断魂。

借问酒家何处?有牧童,遥指杏花村。”

还有人用另外一种断句方法,使词的意思就从“问牧童什么地方有酒家”变成了“向酒店掌柜打听哪里有放牛娃”:

“清明时节雨,纷纷路上行人,欲断魂。借问酒家:何处有牧童?遥指杏花村。”

上面这两种变体方法如果再加上一些标点,则此诗又可再变为一则优美、隽永的散文小品——

其一:“清明时节,雨纷纷。路上,行人欲断魂:‘借问酒家何处?’‘有!’牧童遥指:‘杏花村。’”

其二:“清明时节,雨纷纷。路上,行人欲断魂。借问酒家:‘何处有牧童?’遥指杏花村。”

有趣的是,有人只改动诗中的标点符号而不增减字数,居然把《清明》诗改编成一个时间、地点、场景、人物、台词等一应俱全的微型独幕剧:

清明时节。雨纷纷。

路上

行人:(欲断魂)借问酒家何处有?

牧童:(遥指)杏花村!

一剧作者则略添数字,加上了戏曲科白,将其改成了一出精巧古雅的戏曲小品:

时间:清明时节

布景:雨纷纷

地点:路上

(幕启)行人欲断魂:借问,酒家何处有?

牧童遥指:杏花村!

还有人将诗改为一则电影镜头剧本:  

清明时节,雨纷纷。  

路上。  

行人:欲断魂借问酒家何处有?  

牧童:遥指杏花村。  

此外,亦有人将其变成一首《南乡子》小令:

“清明时节,雨落纷纷。断魂人借问,酒家何处有?牧童遥指,不远杏花村。”

民间酒铺亦有人仿照此诗,拟出对联一副,亦饶有趣味:

“此即牧童遥指处,何须再问杏花村。”

以上这些改动,形式各异,匠心独具,让人深感中国古典诗词句法之灵妙。
liweijiopk

ZxID:1251984

等级: 准尉
举报 只看该作者 沙发   发表于: 2009-04-08 0
顶起撒
   怎么不顶勒 `
4288031

ZxID:2961507

等级: 中校
牵着我的手,闭着眼睛走你也不会迷路

举报 只看该作者 板凳   发表于: 2009-04-08 0
那个男网友给她回信息:“没关系,我这个人不是很注重外表的。”      
灯影浆声里 天犹寒 水犹寒 梦中丝竹轻唱 楼外楼 山外山 楼山之外人未还 人未还
liweijiopk

ZxID:1251984

等级: 准尉
举报 只看该作者 地板   发表于: 2009-04-08 0
来要顶顶的
liweijiopk

ZxID:1251984

等级: 准尉
举报 只看该作者 4楼  发表于: 2009-04-08 0
来要顶顶的
你弟弟好小

ZxID:5108402

等级: 中校

举报 只看该作者 5楼  发表于: 2009-04-08 0
超级灌水就可以这样灌水吗?5
« 返回列表
发帖 回复