一个从俄罗斯作家的小说摘来的课文里有一句是:这里的房子都是老爷(指有钱人)们的。结果我的一个男同学朗读道:这里的房子都是老爷们儿的。话音一落,我们语文老师就疑惑地问他:那老娘们儿都住哪儿?
偶老板不是上海人,刚来上海时,有次出门回来是问偶“什么是大猪尾?小猪尾???”偶狂想,说,可能是大的猪尾巴和小的猪尾巴。。。偶老板坚决摇头,说肯定不是,偶问为啥,他说是司机问他的,还问要大猪尾还是小猪尾。。偶狂晕。。原来是大转弯还是小转弯。。。。
有一天去天津比较出名的大桥道食品店买吃的。差不多每次都要买老婆饼吃吃!结果那天我看到新出了一种稍微小一号的饼,样子基本一致,可是我不确定,于是向售货员阿姨发问:“这个是小老婆饼吗?” 结果全场白眼。
上小学时,有篇课文是“落花生”,老师让模仿着写一篇作文,结果我政治老师的儿子(我们同班)几乎全文照抄,只把课文里“花生”改成“萝卜”其中有一句:“爷爷说既然你们都爱吃花生,那就多种点花生吧”,结果那同学抄袭成:“爷爷说既然你们都爱吃萝卜,就多种点花生吧”,一直到我们小学毕业,这同学都是我们学校的笑星,一直引为笑谈。
大学的时候,我们问一个哥们曼联的战况如何,他激动的说:“曼联输了,贝克汉姆领到两张黄盘下场了!”
高二时,我们的语文老师是一个刚从南昌调到北京的老教师,他的口音特重.他的儿子靠上了清华建筑系,这也是他来北京的目的,他特为他儿子骄傲,总和我们说起他儿子,每次都这么说“偶(我)蛾(儿)子是青蛙(清华)大学蟾蜍(建筑)系的”...
还是那个死党,有一回,我们到市图去借书,市图的玻璃门坏了,上面贴一纸条:此门不开,请走北门我的死党瞪俩小眼睛呆呆地看了看,然后问我:“啥意思?‘此门不开,请走此门’,害人的?”