圣经中有两个不同的单词:“灵”“魂”。中文圣经翻译成“灵魂”的地方有的原文是“灵”,有的原文是“魂”。 帖前5:23“又愿你们的灵与魂与身子得蒙保守。”这里的“灵与魂”是关于人的灵性的意思。 路1:46-47“马利亚说:我心(soul)尊主为大,我灵以上帝我的救主为乐。”这里的“心”原文是“魂”,而“魂”或“灵”是指心灵。在以上的用法中,“灵”和“魂”的意思是等同的。再比如: 林后7:1“亲爱的弟兄啊,我们既有这等应许,就当洁净自己,除去身体、灵魂(spirit)一切的污秽,敬畏上帝,得以成圣。” 来4:12“上帝的道是活泼的,是有功效的,比一切两刃的剑更快,甚至魂与灵、骨节与骨髓,都能刺入、剖开,连心中的思念和主意都能辨明。”