点击在新窗播放 BIGBANG - BLUE作曲: TEDDY, G-DRAGON作词: TEDDY, G-DRAGON编曲: TEDDY【Additional rap written BY T.O.P】
歌词
겨울이 가고 봄이 찾아오죠 우린 시들고
冬天走了 春天就會來了吧 而我們卻枯萎了
그리움 속에 맘이 멍들었죠
思念深處 心傷痕累累
(I’m singing my blues) 파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
(I’m singing my blues) 在藍色眼淚 藍色悲傷中 漸漸習慣了
(I’m singing my blues) 뜬구름에 날려보낸 사랑 oh oh
(I’m singing my blues) 在浮雲中 隨風消逝的愛情 oh oh
같은 하늘 다른 곳 너와나 위험하니까 너에게서 떠나주는 거야
同一個天空下不同地方的你和我 充滿危險 所以我會離開妳
님이란 글자에 점하나 비겁하지만 내가 못나 숨는 거야
怕被妳的名字佔满生活 雖然膽怯 我卻还是沒出息的躲起来了
잔인한 이별은 사랑의 말로 그 어떤 말도 위로 될 수는 없다고
殘忍的離别是爱情的末路 無法用任何言語來修補
아마 내 인생의 마지막 멜로 막이 내려오네요 이제
也許現在將是我人生最後一次的落幕
태어나서 널 만나고 죽을 만큼 사랑하고
我來到這世上 遇見了妳 死去活來的愛了一回
파랗게 물들어 시린 내 마음 눈을 감아도 널 느낄 수 없잖아
染藍的 冰冷的 我的心 即使閉上眼也感覺不到妳
겨울이 가고 봄이 찾아오죠 우린 시들고
冬天走了 春天就會來了吧 而我們卻枯萎了
그리움 속에 맘이 멍들었죠
思念深處 心傷痕累累
(I’m singing my blues) 파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
(I’m singing my blues) 在藍色眼淚 藍色悲傷中 漸漸習慣了
(I’m singing my blues) 뜬구름에 날려보낸 사랑 oh oh
(I’m singing my blues) 在浮雲中 随風消逝的爱情 oh oh
심장이 멎은 것 만 같아 전쟁이 끝나고 그 곳에 얼어 붙은 너와나
心跳彷彿停止了 好似戰爭結束後 凍結在那裏的妳和我
내 머릿속 새겨진 Trauma 이 눈물 마르면 촉촉히 기억하리 내 사랑
在腦海裏劃出的Trauma 眼淚乾的話 就会濕濕地想起了 我的愛情
괴롭지도 외롭지도 않아 행복은 다 혼잣말 그 이상에 복잡한 건 못 참아
沒有痛苦和寂寞的幸福 只是我在自說自話 無法忍受再多地複雜
대수롭지 아무렇지도 않아 별수없는 방황 사람들은 왔다 간다
没有了不起 也什麼都不是 只是沒有其它方法的徬徨的人們來來去去
태어나서 널 만나고 죽을 만큼 사랑하고
我來到這世上 遇見了妳 死去活來的愛了一回
파랗게 물들어 시린 내 마음 너는 떠나도 난 그대로 있잖아
染藍的 冰冷的 我的心 就算妳離開了 而我依然還在
겨울이 가고 봄이 찾아오죠 우린 시들고
冬天走了 春天就會來了吧 而我們卻枯萎了
그리움 속에 맘이 멍들었죠
思念深處 心傷痕累累
오늘도 파란 저 달빛아래에 나 홀로 잠이 들겠죠
今天在藍色的月光下 依然是我孤單地入睡
꿈속에서도 난 그대를 찾아 헤매이며 이 노래를 불러요
即使在夢中 我還是四處徬徨的尋找妳 唱著這首歌
(I’m singing my blues) 파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
(I’m singing my blues) 在藍色眼淚 藍色悲傷中 漸漸習慣了
(I’m singing my blues) 뜬구름에 날려보낸 사랑 oh oh
(I’m singing my blues) 在浮雲中 隨風消逝的愛情 oh oh
(I’m singing my blues) 파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
(I’m singing my blues) 在藍色眼淚 藍色悲傷中 漸漸習慣了
(I’m singing my blues) 뜬구름에 날려보낸 사랑 oh oh
(I’m singing my blues) 在浮雲中 隨風消逝的愛情 oh oh