点击在新窗播放【日语讲解】
07话:「義孝と源保光の娘 ・高内侍と道隆 儀同三司母」
04:31
なぜその方は現世にとらわれていまったのですか。
为何他会被禁锢于尘世呢?
現世「うつしよ」:现世,今世,尘世,世上。
05:49
後ろ姿は見ただけだから、顔はわからないけど、毛筆はすばらしいね、あと猫を飼ってらしゃって。
只看见过背影,不知道长什么样子,不过她字写得很好,而且好像养了只猫。
毛筆「もうひつ」:毛笔
06:33
それは男側の都合のいい考え方さあ、彼女は貞潔な方だ。乱暴な振る舞いは好まれない。
那只是对男方有利的想法而已,她是一位贞洁女子,举止太粗鲁是不行的。
貞潔「ていけつ」:【形动】贞洁,高洁。
07:36
一日一日を大事に、悔いのないものにすると決めて生きているんだ。だから、いつ死んでもかまわないよ。
我会珍惜好每一天,不留悔恨地活着,所以就算什么时候死了也无怨无悔。
悔い「くい」:懊悔、后悔
例:悔いを千載に残す/遗恨千古
10:30
あなたに会えた今となっては、もっと間近くあなたを見たいと、そして、もっとながらえてあなたとともにありたいと思います。
与你相见之后则想要更近地与你接触,然后,与你一起天长地久。
長らえる「ながらえる」:【自下一】继续活着,长生
例:生き長らえる/继续活下去
11:36
君がため おしからざりし 命さへ 長くもがなと 思ひけるかな
相思难从愿 不惜下黄泉 昨夜相逢后 依依恋世间
歌人:藤原義孝(ふじわらのよしたか),平安中期的大臣、歌人,中古三十六歌仙之一,其子藤原行成(ふじわらのゆきなり)为平安时代有名的书法家。
此歌为【百人一首】第50首
11:50
君に会えた今、いつまでも君といられたらと僕は願っている。
与你相遇之后,我一直祈愿能与你长相厮守。
14:09
君がいれば、俺の人生は愛と希望と喜びに満ちる。君と初めて会ったとき、そんな未来の姿がパーと頭に広がたんだ。
只要有你在,我的人生就充满爱、希望与欢乐。与你初次相见时,未来的情景就在我脑海中一下子浮现起来。
満ちる「みちる」:【自动】充满
例:自信に満ちた言葉で語る。/用充满自信的话讲
18:19
俺はほれた女を日陰ものにはしたくない。
我不想让我喜欢的女人一辈子见不得人。
日陰「ひかげ」:阴影,阴凉处;见不得人、湮没于世
例:かれは人殺しをしたために一生日陰の生活を送った/因为杀了人,他一生过着见不得人的生活
21:22
忘れじの 行く末までは かたければ 今日(けふ)を限りの 命ともがな
有誓永不忘 明日不可期 今宵相逢后 妾愿命归西
歌人:儀同三司母「ぎどうさんしのはは」:本名高内侍贵子,仪同三司源于我国唐朝官制,女儿藤原定子就是平安时代有名的一条天皇中宫。
声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
[ 此帖被紫雨-苯在2012-08-18 15:02重新编辑 ]