![点击查看原图](https://hd.lanyin.net/11884/thumb/Mon_1210/258_11247485_78676ac7a1032db.jpg)
「…かわりに」
译文:代替,反过来……;不……而……
接续:体言の+かわりに/用言連体形+かわりに
例1.先日おごってもらったかわりに、今日は僕がおごるよ。 上次是你请我的,今天换我请你。
例2.この仕事は君のほうが適任だ、僕のかわりに君がやってくれないだろうか。 这项工作你比我适合,你能替我做吗?
例3.今度転勤して来たこの町は静かで落ち着いているかわりに、交通の便がやや悪い。(翻译此句)
辨析:
「…かわりに」vs「わりに(は)」:
「…かわりに」有很多意思,既可以表示“交换”,也可以表示“代替”。具体所指还需根据上下文判断。其中值得注意的是意思从交替扩展到对比。
「…わりに(は)」表示以常识作为基准进行的比较,有“比起……,虽然不……,但是……”的意思。
翻译句子答案:
这次调动工作来到的这个城市,虽然很安静让人安心但交通稍稍有些不方便。