白胡子的霸气也许并非“霸王色”
社区服务
火星文
银行
结婚
道具中心
勋章中心
管理操作原因
基本信息
管理团队
管理操作
在线会员
会员排行
版块排行
帖子排行
手机版
小说论坛
用户中心
搜索
银行
猴岛论坛
帖子
用户
版块
帖子
高级搜索
纪念馆
社区服务
签到统计
关闭
选中
1
篇
全选
猴岛论坛
动漫剧场
白胡子的霸气也许并非“霸王色”
发帖
回复
倒序阅读
最近浏览的帖子
最近浏览的版块
« 返回列表
新帖
悬赏
任务
交易贴
自动发卡
拍卖
红包
际遇红包
0
个回复
白胡子的霸气也许并非“霸王色”
楼层直达
优雅的疯子。
ZxID:12101851
关注Ta
注册时间
2010-05-18
最后登录
2013-05-04
发帖
12261
在线
782小时
精华
1
DB
5223
威望
2044
保证金
0
桃子
0
鲜花
0
鸡蛋
0
访问TA的空间
加好友
用道具
发消息
加好友
他的帖子
对该用户使用道具
qq
等级:
贵宾
举报
只看楼主
使用道具
楼主
发表于: 2010-07-13
0
在中文翻译的版本里,白胡子手下一个人说:“跟白胡子一样的霸王色霸气。”
我就很纠结了。白胡子会霸王色霸气,他不发动去救艾斯,等着路飞发动。万一路飞发动不了。艾斯不就死了?而且我最早看的版本没有说他会霸王色,但是后期又有了一个不同的。于是我开始找线索。
于是我就去找了英文版本。我看了国外3家网站,他们的资源是一样的。如图,只是说:霸王色霸气!没有任何其他的翻译。
然后我又想,中文和英文翻译都是从日文来的。万一英文也不准确怎么办。于是我就开始了寻找日文版本的道路。
如图:
大家应该都知道。日本的很多文化是从中国传过去的。甚至是语言。以至于博大精深的中国语言经常会在日文,韩文里发现。所以我连翻译都不用找。大家都可以看的到。图中说的是,赤发的繁体。是红发的意思。原文意思应该是和红发一样的霸王色霸气!并不是白胡子老爹!至少我没看出来
-----
我又想。也许日文版本也不准确,还是找到书本的资源最有说服力。大家继续看如图:
连日本出的书都是这么说的。
有个朋友出来说是白胡子和红发!?我没办法证实。所以现在稍作修改。最好别误导了大家。
但是原文翻译的是:“和白胡子老爹一样的霸王色霸气”
至少以我不会日语的人都能看出,原文里有红发,但是翻译出来就没了。而且的确想不出他会有霸王色霸气的理由。
希望会日语的朋友出来翻译好整个句子。谢谢
本帖de评分:
共
1
条评分
DB +8
茈侽、啴裑﹏
DB
+8
谢谢对动漫版块的支持, ..
隐藏
本帖de打赏:
共
条打赏
隐藏
打赏
收藏
新鲜事
相关主题
海贼王472:赤犬的谋略,被陷害的白胡子
霸王的气质不是教出来的!是练出来的!
谈谈艾斯也许会死,海军不一定会输的个人看法
再提一提路飞学霸气的事情
[海贼王]白胡子VS海军总部如何完结的猜测
海贼王对于霸气的一点理解
回复
引用
鲜花[
0
]
鸡蛋[
0
]
« 返回列表
发帖
回复
关闭