A woman in her forties went to a plastic surgeon for a face-lift. The
surgeon told her about a new procedure called "The Knob," where a small
knob is placed on the back of a woman's head and can be turned to
tighten up her skin to produce the effect of a brand new face lift.
Of course, the woman wanted "The Knob." Over the course of the years,
the woman tightened the knob, and the effects were wonderful -- the
woman remained young looking and vibrant. After fifteen years, the woman
returned to the surgeon with two problems.
All these years, everything has been working just fine. I've had to turn
the knob many times and I've always loved the results. But now I've
developed two annoy-ing problems: First, I have these terrible bags
under my eyes and the knob won't get rid of them."
The doctor looked at her closely and said, "Those aren't bags, those are
your breasts."
She said, "Well, I guess there's no point in asking about the goatee."
瘦臉整形外科醫生在她40歲的女人去。“
醫生告訴她約稱為新程序“旋鈕,”地方小
旋鈕被放置在一個女人的頭後部,並可以轉向
她的皮膚收緊,產生一個全新的拉皮效果。
當然,女人想“旋鈕。”在多年的過程中,
女子收緊旋鈕,並進行了精彩的影響 -
女人仍然尋找年輕和充滿活力。十五年後,該女子
返回到外科醫生,有兩個問題。
這些年來,一切都已經工作得很好。我不得不把
旋鈕多次,我一直都很喜歡的結果。但現在我已經
開發的兩個煩惱的問題:首先,我有這些可怕袋
根據我的眼睛和旋鈕將無法擺脫他們。“
醫生看著她的緊密合作,並說,“這些都是不袋,這些都是
你的乳房。“
她說,“嗯,我想詢問山羊鬍子有沒有點。”