A salesman drove into a small town where a circus was in process. A sign read: "Don't Miss The Amazing Scotsman'. The salesman bought a ticket and sat down. There, on centre stage, was a table with three walnuts on it. Standing next to it was an old Scotsman. Suddenly the old man lifted his kilt, whipped out his huge member and smashed all three walnuts with three mighty swings! The crowd erupted in applause as the elderly Scot was carried off on the shoulders of the crowd.
Ten years later the salesman visited the same little town and saw the faded sign for the same circus and the same sign 'Don't Miss The Amazing Scotsman'. He couldn't believe the old guy was still alive much less still doing his act! He bought a ticket. Again, the centre ring was illuminated. This time, however, instead of walnuts, three coconuts were placed on the table. The Scotsman stood before them, then suddenly lifted his kilt and smashed the coconuts with three swings of his amazing member. The crowd went wild! Flabbergasted, the salesman requested a meeting with him after the show.
'You're incredible!' he told the Scotsman. 'But I have to know something. You're older now, why switch from walnuts to coconuts?' 'Well,' said the Scot, 'Me eyes are nae whit they used to be!!'
一位售货员开车到一个小城镇的过程中是一个马戏团。一个牌子,上面写着:“不要错过了惊人的苏格兰人”推销员买了票,坐了下来,中心舞台上,三个核桃仁表,站在旁边的是一个古老的苏格兰人突然老。男子举起他的褶裙,刮起了巨大的成员和所有三个核桃,捣破三个强大的波动!“人群中爆发掌声,老人苏格兰人的人群肩膀上进行。
十年后的推销员访问相同的小城镇,并看到了相同的马戏团和相同的符号,“不要错过了惊人的苏格兰人”褪了色的标志。他简直不敢相信这个老家伙还活着少得多仍然做他的行为!他买了票。再次,中心环亮起。然而,这一次,而不是核桃,三个椰子放在桌子上。苏格兰人站在他们面前,然后突然举起了他的褶裙,捣烂,用他惊人的成员波动的椰子。人群去野生!大吃一惊,业务员要求表演结束后与他会晤。
“你真是难以置信!”他告诉苏格兰人。 “但我知道的东西。你现在,为什么切换核桃椰子?““好吧,”苏格兰人说,'我的眼睛是NAE白衣,他们曾经是!“