在前不久DotA地图的汉化作者小王子发布了消息称DotA6.70已经进入了beta版的测试阶段后,昨日汉化作者Harreke 在论坛正式宣布了6.70的汉化进程,6.70将会在圣诞节发布.同时他也向大家征求了关于某些英雄及物品的汉化翻译,
在前不久我们网站就发表了
火凤凰的登场,4个新英雄的登场,部分英雄改动等这些疑似6.70新版本的改动介绍,在这些改动中我们看到了很多新元素的加入,而DotA 6.70官方正式版究竟会做出哪些方面的改动呢,让我们拭目以待
DOTA中文版汉化作者Harreke:
英文名称下接的是目前的翻译;打了一个问号表示是否有人有更好的译法;打两个问号的中文名称,表示这个名称 是否比目前的翻译更加合适
如果你既不赞同目前的翻译,也不认可备用名称,或者对没列出来的译名有异议的,请跟帖回复你的意见,并阐述 理由。
发表意见仅限于文学上的交流讨论,严禁灌水、口出脏言或人身攻击
另外请记住,这里讨论的是正式名称。请勿理直气壮地把俗称当成正式名称!
好比我们都知道Urn of Shadows正式名称为影之灵龛,但是我跟朋友连局域网的时候,我们照样说俗称”骨灰盒“!
PS:6.70预计会圣诞节左右发布,如果6.70很快发布的话,该贴的讨论结果会应用到6.70b 英雄名称
1.Drow Ranger
卓尔游侠
黑暗精灵游侠?
2.Juggernaut
剑圣
战神?
3.Lifestealer
食尸鬼
??
4.Faceless Void
虚空假面
??
5.Bane Elemental
痛苦之源
灾难之源?
6.Bloodseeker
血魔
嗜血者??
7.Slayer
秀逗魔导士
魔剑美神??
物品名称
1.Buriza-do Kyanon
大炮
暴雪弩炮??
声明:Buriza-do Kyanon=ブリザードキャノン=Blizzard Cannon=?
2.Sange、Yasha
散华、夜叉
散夜双刀??
声明:Sange=さんげ=散华,Yasha=やしゃ=夜叉,日本刀剑不分
3.Manta Style
幻影斧
?
4.Stygian Desolator
黯灭
?
5.Diffusal Blade
散失之刃
散魂之刃??
?
6.Ethereal Blade
虚灵刀
?
7.Null Talisman
无用挂件
?
8.Orchid Malevolence
紫怨
?
9.Ring of Basilius
圣殿指环
?
10.Urn of Shadows
影之灵龛
?
11.Armlet of Mordiggian
食尸鬼王的臂章
?
12.Cranium Basher
碎骨锤
碎颅锤??