《熊猫2》中文版频现“潮”词 阿宝喊“给力”
社区服务
火星文
银行
结婚
道具中心
勋章中心
管理操作原因
基本信息
管理团队
管理操作
在线会员
会员排行
版块排行
帖子排行
手机版
小说论坛
用户中心
搜索
银行
猴岛论坛
帖子
用户
版块
帖子
高级搜索
社区服务
签到统计
关闭
选中
1
篇
全选
猴岛论坛
影音天地
《熊猫2》中文版频现“潮”词 阿宝喊“给力”
发帖
回复
正序阅读
最近浏览的帖子
最近浏览的版块
« 返回列表
新帖
悬赏
任务
交易贴
自动发卡
拍卖
红包
际遇红包
0
个回复
《熊猫2》中文版频现“潮”词 阿宝喊“给力”
楼层直达
不明生命体
ZxID:8483736
关注Ta
注册时间
2009-08-16
最后登录
2015-09-09
发帖
6033
在线
2953小时
精华
3
DB
599
威望
1992
保证金
0
桃子
4
鲜花
0
鸡蛋
0
访问TA的空间
加好友
用道具
发消息
加好友
他的帖子
对该用户使用道具
等级:
禁止发言
举报
只看楼主
使用道具
楼主
发表于: 2011-05-30
0
《熊猫2》中文版频现“潮”词 阿宝喊“给力”
《功夫熊猫2》剧照
电影《功夫熊猫2》正在影院热映,记者发现,该片的中文译制版中出现了“给力”“萌”等流行词汇,让观众觉得很新奇。在电影散场后,一位小朋友还不断念叨着“给力,给力”,这正是片中主人公熊猫阿宝经常说的一句台词。一位刚刚带着孩子看完《功夫熊猫2》中文译制版的赵女士表示,影片中使用的“潮”词不仅让孩子发笑,连她自己也觉得很有“笑果”。负责《功夫熊猫2》译制工作的上海电影译制厂副厂长刘风对记者表示,电影的原版为了增加喜剧效果,加入了很多流行的俚语,因此,译制时也根据原版加入了许多流行语,“我们在不违背原版内容的基础上进行配音,加入了自己的一些想法。”
本帖de评分:
共
0
条评分
隐藏
本帖de打赏:
共
条打赏
隐藏
打赏
收藏
新鲜事
相关主题
《熊猫2》遭抵制 赵半狄:好莱坞赚钱还洗脑
《功夫熊猫2》:一认真就输了
《功夫熊猫2》5月归来 主人公身世将揭开
《功夫熊猫2》——一碗牛B的炸酱面
《功夫熊猫2》:没想法,就开打!
看“好来污”大片《功夫熊猫2》
回复
引用
鲜花[
0
]
鸡蛋[
0
]
« 返回列表
发帖
回复
关闭