『网络热词的日语说法』の「大侠/大虾、菜鸟、小强、童鞋」
社区服务
火星文
银行
结婚
道具中心
勋章中心
管理操作原因
基本信息
管理团队
管理操作
在线会员
会员排行
版块排行
帖子排行
手机版
小说论坛
用户中心
搜索
银行
猴岛论坛
帖子
用户
版块
帖子
高级搜索
回收站
DNF地下城与勇士
QQ微信技术
虚拟交易发布
综合游戏交流
CF穿越火线
社区服务
跑跑卡丁车
奇闻&笑话
聊天交友&心情咖啡
关闭
选中
1
篇
全选
猴岛论坛
动漫剧场
『网络热词的日语说法』の「大侠/大虾、菜鸟、小强、童鞋」
发帖
回复
倒序阅读
最近浏览的帖子
最近浏览的版块
« 返回列表
新帖
悬赏
任务
交易贴
自动发卡
拍卖
红包
际遇红包
2
个回复
『网络热词的日语说法』の「大侠/大虾、菜鸟、小强、童鞋」
楼层直达
猫小耳、
ZxID:12862233
关注Ta
注册时间
2011-08-24
最后登录
2017-04-20
发帖
1083
在线
1723小时
精华
0
DB
3795
威望
1605
保证金
0
桃子
0
鲜花
0
鸡蛋
0
访问TA的空间
加好友
用道具
发消息
加好友
他的帖子
对该用户使用道具
等级:
贵宾
配偶:
猫小生、
_ 天天都开心^_^
举报
只看楼主
使用道具
楼主
发表于: 2012-07-12
0
『网络热词的日语说法』の「大侠/大虾、菜鸟、小强、童鞋」
大侠/大虾
意味:達人、先輩。パソコンや掲示板などの経験者や知識豊かな人。「大虾」は同音誤植化で、元の意味が海老。
出典は中国の武侠小説。
派生:巨侠,巨虾。
菜鸟
意味:新人、経験が不足な人、ある分野で下手な人。
例:我是论坛菜鸟,请多关照。(私は掲示板の新人です。どうぞよろしく。)
小强
意味:ゴキブリ
出典は周星馳の映画作品「唐伯虎点秋香」。ある情景には、唐伯虎がゴキブリに「小强」と名づける。
実際にも、ゴキブリは生命力強い生き物で、確かに「强」とは言える…そして、小さい。
猪头
意味:ばか
今、この用語はほとんど悪意がなく、ちょっと親しい感じがある。
「猪头」の本義は「豚の頭」。
例①:猪头,快点,要迟到了。(ばか、いそげ!遅刻よ!)
例②:猪头,你真的喜欢我吗?(ばか、本当に私のことが好きなの?。)
童鞋
意味:「同学」の同音誤植化。
「童鞋」の元意味は「児童靴」。
ネット用語としての「童鞋」は、学生に対する呼び方ではなく、ほとんどネット上の誰にでも、ACGや現実の人物も、適用できる。
例①:刚才哪位童鞋叫我来着?(さっき私を呼んだのはどちらさま?)
例②:都十年了,柯南童鞋还没从小学毕业。(もう十年なのに、コナンさんはまだ小学校から卒業しなかった。)
筒子/筒子们
意味:「同志」の同音誤植化。「筒子们」は「同志たち」。
一般的には、使い方が「童鞋」と同じ。
例:筒子们,来玩猜谜吧。(みなさん、なぞなぞ遊ぼうか?)
猪脚
意味:主人公。「主角」の同音誤植化。
「男猪」「男猪脚」は男性の主人公。「女猪」「女猪脚」は女性の主人公或はメインヒロイン。
本帖de评分:
共
1
条评分
DB +3
隐藏
本帖de打赏:
共
条打赏
隐藏
打赏
收藏
新鲜事
相关主题
『网络热词的日语说法』の「灌水、潜水、版聊、冒泡、打酱油」
『网络热词的日语说法』の「囧、楼主、帖子、顶、YY/歪歪、现场直播」
『网络热词的日语说法』の「酱紫、马甲、路过、坑、回娘家」
日语学习:家中常见物的日语说法
【大家的日语第二册】大家的日语:第39课 遅れて、すみません
『怪女 -奇怪的女高中生 甘栗千子-』『新第39-41话』
回复
引用
鲜花[
0
]
鸡蛋[
0
]
« 返回列表
发帖
回复
关闭