A Polish guy drinks his beer then suddenly throws his glass in the air, pulls out a pistol and shoots the glass to pieces.
He says, 'In Poland our glasses are so cheap that we don't need to drink from the same glass twice'
A Pakistani, obviously impressed by this, drinks his beer, throws the glass into the air, pulls out his AK-47 and shoots the glass to pieces.
He says, 'In Pakistan we have so much sand to make glasses that we don't need to drink out of the same glass twice either.'
A British chap, cool as a cucumber, picks up his beer and drinks it, throws the glass into the air, pulls out his gun and shoots the Pole and the Pakistani and catches his glass.
He says, 'In Britain we now have that many Pakistanis and Poles that we don't have to drink with the same ones twice.
波蘭傢伙喝他的啤酒,然後突然在空中拋出他的玻璃,掏出一支手槍和射擊的玻璃碎片。
他說,“我們在波蘭的眼鏡很便宜,我們不需要從喝兩次相同的玻璃”
一位巴基斯坦,顯然這個印象深刻,喝他的啤酒,將引發玻璃到空氣中,翻出了他的AK-47和射擊的玻璃碎片。
他說,“在巴基斯坦,我們有那麼多的沙子,使眼鏡,我們並不需要兩次或者喝相同的玻璃。”
一個英國的第一章,泰然自若,拿起他的啤酒和飲料,拋出玻璃到空氣中,翻出了他的槍和射極和巴基斯坦,並引起了他的玻璃。
他說,“在英國,我們現在有許多巴基斯坦人和波蘭人,我們沒有喝兩次相同的。